Este novo Libreto de resenhas está marcado pela
generosidade da poeta e editora Victoria Marín, da revista Quimera, da Costa Rica,
que foi declarada cúmplice de nosso projeto tão logo eu lhe falei a respeito.
1 | VICTORIA MARÍN | Un viaje hacia la
totalidad. Sobre el relato “La palabra laberinto se dice de muchas maneras”
Estos apuntes buscan recomendar una buena lectura y atender (grosso modo) las disertaciones
que nos ofrece el escritor costarricense Rafael Ángel Herra sobre la criatura fantástica
de Creta, su palacio de tortura y el género humano.
Recomiendo
este relato a cualquier lector que guste del arte nutrido por la reflexión y la
técnica, pero, en especial, a quienes estén dispuestos a dejar de ser condescendientes
consigo mismos, abandonando las nociones idealistas y complacientes. Pues, la aventura
del laberinto inicia con una prueba para el lector: la propuesta sobre el Ser que
plantea la Metafísica de Aristóteles. Esta no es otra que la afirmación de la polisemia
del verbo y su capacidad para articular múltiples significaciones en torno a lo
uno, a semejanza de los laberintos multicursales. Solo si el viajero supera este
preludio filosófico (o se siente atraído y dominado por el vértigo que produce la
profundidad de la idea), podrá introducirse en ese lugar tenebroso y atroz que es
el interior del hombre. Allí se encontrará cara a cara con la corrupción gracias
a la metáfora del hilo de Ariadna, elemento de urdimbre que se consume al igual
que la presunción de lo enteramente civilizado y bueno.
[…] Un hilo blanco se pudre en la humedad del
laberinto
lo inhumano es humano.
Por otro
lado, con esta revelación de la voracidad del espacio (que es al mismo tiempo la
persona y el monstruo), se pone fin a toda esperanza, pues el retorno del lugar
sagrado es imposible. Debido a esto, el viajero debe abandonarse a la contemplación
de la brutalidad e, incluso, de lo monstruoso del razonamiento. Es así como el don
de la princesa cretense pasa de ser una guía para el héroe a un tormento constante
que acompaña de principio a fin al Minotauro y al lector, criaturas de idéntica
naturaleza que se encuentran una y otra vez con las mismas galerías de piedra: la
soledad, el deseo insaciable, la torpeza, la brutalidad y la duda que surgen ante
una liberación imposible. De hecho, el autor afirma abiertamente que “ […] la suma
de hombre y toro es igual a un hombre”.
Sin embargo,
a pesar de que el genio primitivo confiere fuerza a nuestra naturaleza, este binomio
difícilmente podría tener un resultado consistentemente armonioso, ya que, de acuerdo
al relato y a la vida misma, hay lugares en el interior de cada hombre en donde
la noche bulle y lucha por anteponerse, generando muerte y a veces vida. Recordemos
que dentro del laberinto, como en el infierno, el tiempo, la vitalidad y los deseos
son cíclicos.
Sobre esta
temática dice el maestro de Estagira (un personaje más del relato):
Pero no ha muerto, no ha muerto, no ha muerto,
no ha muerto,
la fragancia de la carne fresca
lo reanima
da un mugido
resuella
cae sobre las vírgenes
cae sobre los efebos
y pone fin a un ciclo de horror
la víspera del día en que recomienza […]
Finalmente,
luego de conducirnos hasta la plenitud de la conducta sanguinaria del Minotauro
(conducta que, según el autor, se ve reflejada en los imperios construidos por el
hombre), impera el patetismo como un recurso que está íntimamente ligado al ser
humano, a la vida y a sus frutos. Ya no se habla solamente del individuo legendario,
sino de una identidad universal representada por medio del mito. Es así como, aprovechando
este recurso, Herra retoma la tradición para señalar el fin natural que invoca la
sangre: la muerte como una retribución de carácter fulminante, logrando ponernos
cara a cara con la totalidad, a veces asfixiante, de nuestro ser efímero y bidimensional
y, al mismo tiempo, obligándonos a ser conscientes de que difícilmente podremos
escapar del laberinto con vida, de esa historia sanguinaria que se repite a lo largo
de las eras y en la cual estamos más que inmersos.
NOTA
Este relato pertenece al libro El soñador del penúltimo sueño (San José, Ed. de la Universidad de Costa Rica).
2 | VICTORIA
MARÍN | El tiempo cíclico y el elixir de los poetas en Licor Rojo y La Transgresión maldita de Guillermo
Sáenz Patterson.
En esta obra, dividida
en dos secciones, impera la voz de un poeta singular que nos comunica la voluntad
de una fuerza terrible y misteriosa, la cual resulta incomprensible fuera de la
esfera del poema, de aquel lugar en donde los sentidos se desbocan y nos conducen
a las profundidades del Ser, a causa del hechizo de la palabra y de la lengua que
ha sido tocada por los carbones encendidos del infierno.
Desde allí,
el poeta diserta sobre el cambio, pero sobre todo, y al igual que algunos filósofos
y sabios de la antigüedad, se preocupa por aquello que permanece al inicio y al
final de la creación, eso que subyace bajo las apariencias y que apenas logramos
percibir. Sin embargo, su filosofía termina en donde empiezan los dominios de lo
simbólico; lo cual le permite comunicar desde la experiencia mística del hombre
sensible.
Pero, no
nos confundamos. El escritor no pretende iluminar el camino ni explicar la naturaleza
por medio del conocimiento y la religiosidad como lo haría el filósofo parmenídeo
o el héroe iniciático. Su gozo está en desafiar la inteligencia y el poder intuitivo
del lector, llevándolo por los laberintos de la historia, del tiempo y de su propia
mente; mientras, en medio de escenarios oscuros, transgrede la moral y cuestiona
la memoria y el poder político de quienes pretendieron ser sus dueños y maestros.
Y es que,
para la ambientación de este poemario, el escritor escogió como telón de fondo algunos
lugares decadentes y marginales de nuestra Costa Rica. Allí es donde Sáenz, inspirado
por la ley primitiva que surge de la noche de los tiempos, convoca a diversos entes
y reclama para la naturaleza el destino de cada hombre, de cada ángel y demonio
que ha puesto sus pies en las calles josefinas para instalarse en su memoria, atormentar
sus noches e inspirar su poesía. Sin embargo, los deseos del poeta también se manifiestan
y, de vez en cuando, lo incitan a cumplir con el capricho de salvar algunas almas
(o quizás de condenarlas eternamente), suspendiendo su realidad en el papel y negándoles
la desaparición. Tal es el caso de la polémica Beatriz Zamora López, Primera Dama
de Costa Rica y esposa de Ricardo Jiménez Oreamuno, quien es recordada en la primera
parte del poemario.
DAMA DE
LA PRESIDENCIA
1924
Era una puta
y después fue una santa.
Le decían: la cucaracha.
Beatriz era tan bella
como una violeta salvaje.
Ricardo la rescató del abismo,
y ella probó el champán
sangriento de los chismes,
Salía por la puerta de atrás
a las calles
de la aldea purulenta.
Sus hijos fueron el viento y la bruma,
y en el Irazú cantó
a los pájaros el amanecer.
Dama eterna, murió
en la noche sombría de Dante.
Olvidada,
los poetas cantaron su belleza
e inteligencia.
Hoy,
su espectro rojo
vaga por los prostíbulos.
Sin embargo,
a pesar de historias como esta, la voluntad de Sáenz es la voluntad del todo: Lo
definido debe perecer para dar paso al elemento primordial e indefinido, con el
fin de generar nuevos mundos. Y es que, solo en medio de este proceso, el poeta
podrá degustar del licor rojo, de ese elixir de la vida y la muerte que hace girar
la rueda de la existencia. Por tanto, al tomar esta bebida, el hombre se aproxima
a la inmensa verdad del ser original, la cual, según los versos del poeta, pertenece
a un orden justo, pero despiadado que obedece a las necesidades del cosmos. Pues,
tal y como lo afirma Nietzsche (1938), inspirado en uno de los presocráticos, «Nunca
un ser que posee cualidades definidas podría ser el origen y el principio de las
cosas. El ser verdadero, concluye Anaximandro, no puede poseer cualidades definidas,
sin lo cual habría nacido y debería perecer como todas las demás cosas. Para que
el devenir no se pare jamás, es necesario que el ser original sea indefinido» (p.
41).
En relación
con esto y con la temática cosmogónico-escatológica, recordando un poco al filósofo
Tales de Mileto, escribe Sáenz:
El viento todo lo arrastra,
arrastra el mundo y el UNIVERSO
hacia el poder creador.
Otros mundos serán colonizados
y un nuevo COMETA
hará del agua el primer hombre
(Fragmento del poema
El
último hombre)
De esta manera,
el poeta exalta la voluntad rebelde de la naturaleza (que se atreve a generar y
a destruir a su antojo) y reconoce en ella la palabra que desafía la norma y la
inmutabilidad. Además, Guillermo Sáenz Patterson nos comunica, tal y como lo han
hecho muchos otros, el secreto creacional, basándose en la similitud de los elementos
que menciona. Su poesía afirma que, tanto los poderes naturales como la palabra
transgresora, crean y moldean la realidad e, incluso, la ocultan. Lo anterior se
confirma en los siguientes versos:
La naturaleza, en su potencia
sutil y terrible,
crea trampas.
La belleza única y poderosa
de una mujer
y un hombre
crea al niño:
Poeta del Universo.
La religión más perfecta
es la palabra transgresora
y maldita.
Su desgarramiento
de la vida hacia la muerte
hace girar
el eterno retorno.
(Fragmento del poema
IV)
Por otro
lado, la pluma de Sáenz evoca la nostalgia y estimula la curiosidad perversa, pero
sobre todo, nos comunica la esperanza de la renovación, aún haciéndonos partícipes
de un presente de corrupción y miseria. Sin embargo, el fatalismo es inminente.
Sus versos apuntan al hado funesto, al caos que nos espera en el futuro; ese que
gobierna al final de todas las eras y que se ofrece de manos de la Fortuna en un
banquete abominable: la vida en los bajos mundos de la Costa Rica del siglo XXI;
digno escenario de los ritos que, retando al tiempo, podrían convocar al alegre
y cruento Baco de Eurípides, o al terrible dios Pan de Arthur Machen.
Referencia Bibliográfica
Nietzsche, F. (1938) La naissance de la philosophie à l’époque de la tragédie
grecque, trad. franc. Geneviève Bianquis. Paris: Gallimard
3 | IRENE DE SANTOS | La Quinta Bella Vista, una novela de tintes históricos escrita por
Pilar Torres
La
Quinta Bella Vista es una novela muy bien escrita, interesante, con buen ritmo y
prosa cálida que engancha e invita a seguir leyendo. Es una historia de sanación
en todos los niveles que puede experimentar el ser humano, en la medida en que decida
vivir su vida siendo coherente con sus deseos, sin permitir que los estereotipos
sociales la limiten. Nos hace pensar que, en ocasiones, quizás lo mejor sea detenerse
y tomar distancia para evaluar nuestras prioridades. Es una historia de fe, vida
y esperanza, a la que solo se accede por medio de un profundo proceso de introspección.
Al final la autora se saca un as bajo la manga, un último elemento insospechado,
que, como un regalo de despedida, nos deja un sabor dulce de un relato construido
a través de los caracteres fuertes y muy bien logrados de sus protagonistas.
Ahora veamos
de qué está hecha:
Aspectos formales
La prosa
de Pilar Torres es ligera y de lectura fácil, cualidades que en ningún momento desmejoran
la calidad de la escritura. Además, es transgresora de la norma al contar con dos
narradores, ambos en primera persona, lo que permite adivinar un choque de trenes
entre ellos y le añade vitalidad a la historia. Al enfocar la trama desde dos puntos
opuestos, la escritora presenta su realidad como amplificada por el reflejo de múltiples
espejos. Este recurso enriquece la obra y la dota de originalidad.
En cuanto
a los diálogos, llama la atención la habilidad de la escritora, la cual se manifiesta
en la manera de hablar de Sara, uno de los personajes. Cada línea de diálogo está
cargada de palabras entremezcladas en varios idiomas sin sonar falsa o artificial,
puesto que es coherente, clara y mantiene los mismos extranjerismos a lo largo de
todas ellas. Sin duda, este recurso contribuye a reforzar la identidad del personaje.
Por otro
lado, la introducción de las entradas transcritas de un diario que hay que descifrar
para desentrañar los misterios de una historia de amor complicada en tiempos de
guerra, bajo una férrea dictadura militar y en medio de la Revolución de los claveles,
le dan un toque detectivesco a un relato muy interesante y bien logrado. También
aparecen un testamento manuscrito y una carta cuyo contenido acerca al lector a
la historia de una forma más íntima, como si compartiera las vivencias de los protagonistas,
como si él también formara parte de la trama.
Escenarios
El principio
de la historia transcurre entre la cotidianidad de la vida de una abogada en Santa
Cruz de Tenerife, en un ambiente citadino y profesional, y una encantadora casita
rural situada a 30 kilómetros de la capital. La elección de estos escenarios tan
diferentes reafirma el carácter contrapuesto de las vidas de la protagonista y uno
de los personajes secundarios. Se oponen diametralmente los estilos de la vida urbana,
competitiva y acelerada, centrada absolutamente en el trabajo y la búsqueda del
éxito de Lucía y la existencia más sosegada y espiritual que vive Sara en un medio
rural.
Luego nos
trasladamos a Sintra, un paraje precioso a las afueras de Lisboa, en Portugal, lugar
donde está ubicada la Quinta Bella Vista, la razón de ser de esta historia. Los
escenarios son suficientemente descritos y bien logrados, sin abrumar al lector
con detalles innecesarios o redundantes.
Sintra
Por otra
parte, podemos adivinar que la mención de algunas estancias en el relato no es gratuita.
Todas ellas brindan información valiosa sobre los personajes, los sitúan en parajes
que se ganan su peso en la trama, al aportar información sobre los protagonistas
y sus andanzas. Cada sitio encaja en la historia como las piezas de un rompecabezas
que al completarse nos da una idea más clara de quienes son.
Ambientación
Aunque la
historia central transcurre en la actualidad y a propósito de un pleito por una
herencia, bajo ella subyace la razón de ser de la misma, la historia de un amor
accidentado que tiene lugar en Portugal entre los años 1973 y 1974, con el trasfondo
histórico de la guerra de las colonias, la dictadura de Salazar y la Revolución
de los claveles.
Personajes
La trama
la mecen personajes entrañables e impecablemente construidos. Hablaremos de los
más importantes.
Protagonista
Lucía: Es
una abogada tinerfeña que se ha ganado un lugar en el mundo en base a estudio, trabajo,
esfuerzo y sacrificio. La agobia una terrible fibromialgia, cuyo origen quizás no
sea el planteado al inicio de la historia —en este relato casi nada ni nadie es
lo que se percibe inicialmente—. La protagonista experimenta un proceso de transformación
total en el devenir de la trama. Es, además, uno de los narradores en primera persona.
Personajes secundarios
Sara: Enfermera
durante la guerra y curandera cosmopolita, de nobles sentimientos, dotada de una
energía vital que nace de la necesidad de ayudar a los demás. Es una ciudadana del
mundo que nos habla con sabiduría y desde el corazón. Esta es una de sus frases
cargadas de verdad:
“Mais los
sueños hay que perseguirlos cuando nacen, porque cuando envejecen pierden sua esencia,
é ya no son sueños, sino deberes sin hacer…”
Este personaje
fue creado con una delicadeza extraordinaria y nada en ella es casual, empezando
por sus impresionantes ojos azules —que le valieron su apodo durante la guerra—,
hasta su forma de vestir, envuelta en gasas coloridas, modos de ser y estar adquiridos
durante su convivencia con las diferentes culturas con las que ha compartido su
vida, en la gran cantidad de países donde ha residido. Esta idea es reforzada a
lo largo de la historia a través de varios mecanismos, tales como objetos mágicos
o sitios turísticos, cuya comprensión escapa al visitante común, pero que ella conoce.
Esa característica le añade un toque mundano y cosmopolita a la novela y amplía
el ya vasto espacio e idea de movimiento constante que envuelve la trama.
Victor Arantes:
Militar retirado, hombre dedicado al servicio de la patria, un tanto tosco y rudo,
cincelado por la vida militar y acostumbrado a la disciplina y a impartir órdenes.
Él muestra al mismo tiempo una faceta un tanto sorprendente de su personalidad:
es amante de la poesía. La construcción sólida de este personaje le otorga una total
verosimilitud.
Miguel Arantes: oftalmólogo e hijo de Victor Arantes. Es el otro
narrador de la historia, quien se va a querellar con Sara por la herencia en cuestión.
A pesar de ser un personaje sólido, transmite la sensación de andar un poco perdido
en el mundo, a la vez que un tanto ansioso, pues desea descubrir quién era su padre
realmente. Se adentra en la historia decidido a desvelar el misterio que envuelve
la vida de su progenitor.
Esta novela
invita a la reflexión, a replantearnos nuestras prioridades a través de un proceso
de introspección profundo, necesario para conectar con nuestro ser interior y evaluar
nuestros proyectos existenciales, posiblemente enturbiados por la influencia de
los prototipos sociales, las recetas de vida y el espejismo de éxitos ajenos, amenazas
que asfixian la existencia del ser humano del siglo XXI.
Recomiendo
la lectura de esta preciosa obra que tiene los elementos precisos para mantener
la atención y el interés del lector. Estaré pendiente de la publicación de la siguiente,
La
llave del espejo, así como de todas las que, de seguro, consolidarán
la trayectoria de esta exitosa escritora canaria.
4 | RAFAEL ÁNGEL HERRA | La belleza de lo difícil (sobre el libro Alfonso Gatto, poeta de la nación ofendida)
y un entremés poético
Con Alfonso Gatto tuve
un encuentro al aire libre, una noche de otoño, entre callejas y pequeñas plazas
del casco histórico de Salerno, cuyas paredes, las del barrio donde nació, se habían
adornado con textos de sus poemas, gracias a una iniciativa de la Fondazione Alfonso
Gatto. En esos grafitis el poeta hermético se volvía popular, y no en vano, pues
los versos estallan del lirismo que expresa la intimidad, y también la desesperación
solidaria ante el horror de la guerra.
Este libro
es un golpe de pasión. Nació como acto de simpatía por la obra de Gatto, por Salerno,
y por mis amistades del campo de las letras que, entre otras actividades, se ocupan
de su obra, la estudian y la divulgan.
Al verano
siguiente recorrí otra vez el barrio de los grafitis poéticos que volvieron a encenderme
el ánimo. No olvido el factor humano: recibir el Premio Internazionale di Poesia
Alfonso Gatto 2019 que otorgan la Fondazione Alfonso Gatto,
presidida por Filippo Trotta, y el Dipartimento di Studi Umanistici de la
Universidad de Salerno, me dispuso al placer de traducir algunos de sus poemas.
Rosa Maria Grillo, la Directora del Departamento y vinculada también a la Fundación,
es testimonio y causa primera de este encantamiento.
Para darle
forma al libro he elegido poemas de épocas diversas. Desde el punto de vista biblio-
gráfico, existe una ventaja: el legado de Gatto se encuentra reunido en las 842
páginas de Tutte le poesie (Mondadori, 2017, editor Silvio Ramat). Lo difícil
es decidirse por privilegiar escritos entre tantos y tan hermosos. Incluyo 39 poemas,
dos de ellos en prosa poética (‘Marlene’ y ‘País’) y, para cerrar, un texto en prosa
(‘Palabras a un público imaginario’).
La vida de
Alfonso Gatto (1909-1976) fue inestable a causa de las circunstancias. Interrumpió
sus estudios en Nápoles, trabajó como maestro escolar, fue corrector de imprenta,
periodista, profesor de la Escuela Artística de Bolonia. En 1936 estuvo prisionero
a causa de su antifascismo. Colaboró un tiempo como corresponsal de guerra de L’Unità,
pero luego se separó sin dejar de ser poeta de la resistencia. Escribía en medio
de ese teje teje del destino.
Su poesía,
asociada al movimiento hermético de la época –igual que la de nuestra gran poeta
Eunice Odio–, es melódica, creativa más allá de las formas habituales de la gramática,
la sintaxis y la metáfora. Frente al intimísimo que caracteriza al género poético
desde las revoluciones del siglo XIX con los poetas malditos, los textos de Gatto
contienen referencias externas al texto, en una especie de narrativa que alimenta
el lirismo y que lo convierte así en el poeta poderoso de la nación ofendida.
Dejo estas
traducciones al lector. No dudo que sabrá disfrutar la belleza de lo difícil.
A continuación, se presenta un entremés poético de
la obra Alfonso Gatto, poeta
de la nación ofendida (Uruk Editores), libro cuyos poemas fueron compilados
y traducidos por el autor de esta nota.
SIRENA
Tu garganta
ha huido en la canción
como la espalda
te busca y aprieta
para sacarte
del sueño.
Memoria velada
de corales rosados
de la sal
muerta al amanecer
tu voz dejó
una apariencia.
Triste atracción
de amor precoz
se repliega
en la quietud de los mares,
en una costa
desconsolada.
Paz a las
aguas y sobre las manos justas
cayeron flores
recordadas en un sueño.
5 | VICTORIA MARÍN | El Ser habita en la palabra. Reseña de la novela costarricense
Diario de la histeria.
Diario
de la histeria es una novela corta escrita por la costarricense Ana Gabriela
Peña Valle. Fue publicada en 2020 por Encino Ediciones, editorial cuyo trabajo dio
como resultado un hermoso libro, de una presentación impecable, fiel en su estética
a un contenido cautivador.
Con esta
obra, la escritora (también abogada y bailarina) incursiona en el lenguaje del Ser,
entrelazando poesía y prosa, mística y carne. Su lógica no es lineal, sino sensitiva,
estructurada en la danza de contrarios. Es por eso que este es un libro de difícil
clasificación; breve, pero denso, que retoma la temática bíblica del Génesis por
medio de un lenguaje de imágenes que se agolpan y se ordenan según el sueño o la
pesadilla representada en cada capítulo o día de la creación. Sin embargo, Gabriela
Peña no diserta sobre lo onírico, sino sobre la realidad del personaje principal
del libro: una Eva rebelde, fuerte y femenina, que no se deja doblegar por el estigma
de la histeria y opta por una narrativa poética de resistencia, descubrimiento y
reconocimiento ante las imposiciones y limitaciones que todavía pesan sobre la mujer.
En su interior la palabra arde e inquieta se prepara para dar a luz preciosas quimeras,
que han de nacer de la percepción del espacio interno y externo con miras hacia
la apropiación de sí, contando la matriz, el mundo revestido de crudeza y maravilla
y las partes de un cuerpo atento a la dinámica entre lo tangible y el sentimiento.
Al hacer
esto, Gabriela Peña Valle no solo ofrece un variado banquete para saciar el hambre
de un lector exigente (en su mesa se sirven el amor, la duda, la desesperación,
el éxtasis, el deseo, el dolor…); pues, de las manos de esta mujer nos llega el
sustrato de la vida, la poesía y la verdad de lo invisible, mucho más fiel al ser
humano que la lógica convencional.
Y es que,
aunque sea cierto que su ingenio muestra lo que se vive en el escenario de lo cotidiano,
también expone aquello que no se dice ni resulta evidente, eso que llega a construir
y destruir muchísimo más que las palabras emitidas por la corrección de las máscaras,
dando forma a lo abstracto con la materia del simbolismo animal y vegetal hasta
edificar un Edén tan fecundo y paradisíaco como árido y hostil, escenario de muchas
muertes y resurrecciones, cada una más estimulante que la anterior, lo cual nos
invita a romper el cristal del tedio y la norma con que habitualmente se mira para
reinventar la forma de percibir y crear, de descubrirnos y moldearnos en la palabra
con libertad, pasión, rabia, amor y locura.
Gabriela
Peña Valle desde 1998 se inició como bailarina de la compañía independiente Danza
Abend, bajo la dirección de la maestra Cristina Gigirey, Mimi González, Rolando
Brenes, Gabriela Dörries y Luisa de la Torre. Desde 1998 integra los espacios de
Danza Abend en roles principales y ha puesto en escena coreografías de su propio
cuño así como trabajos en conjunto con Dörries. Ha bailado en el Festival de Coreógrafos,
en el Festival Nacional de Danza y en el Certamen Semilla. Participó en el video
Danza de Hilda Hidalgo en la Casa de Bernarda Alba.
Ha participado
en talleres de escritura con Luis Chaves, e hizo algunas publicaciones en la Revista
de Lenguas Modernas.
Estudió derecho
en la Universidad de Costa Rica y actualmente ejerce como abogada, en su práctica
privada centrada en el derecho de familia y mediación de conflictos.
6 | IRENE DE SANTOS | Encanto fatal de Melissa Marr: donde convergen lo real y lo fantástico
Encanto
fatal,
escrita por Melissa Marr, es una novela bastante particular perteneciente al género
fantástico, dado que, a pesar de contener todos los elementos de rigor que rompen
con la realidad establecida, tales como elfos, reyes, reinas, profecías, maleficios,
pociones y dones extraordinarios, su trama transcurre en un entorno mundano y actual,
al que se adapta y con el que está íntimamente relacionada.
Los antecedentes
de esta historia se remontan a tiempos ancestrales, cuando Beira, la Reina del
Invierno asesinó a su esposo, El Rey del Verano, y despojó a su hijo Keenan de parte
de su poder para extender su reino de frío y hielo a toda la Tierra. Según las reglas
que rigen esta antigua pugna, para recuperar sus poderes y lograr el equilibrio
del clima, Keenan, heredero del trono del Rey del Verano, deberá encontrar a La
Elegida, desposarla y gobernar con ella la Corte del Verano. La candidata deberá
someterse voluntariamente a una prueba que consiste en sostener el báculo de la
Reina del Invierno. Si es La Elegida, el cetro no tendrá poder sobre ella, el frío
del invierno contenido en él no la poseerá y se convertirá en la Reina de la Corte
de Verano, pero si no lo es deberá advertir a las próximas aspirantes del peligro
que corren al aceptar someterse a la prueba. En Encanto Fatal Keenan cree haber
hallado en Aislinn a La Elegida, por lo que aspira a convencerla de que haga la
prueba y se convierta en su ansiada reina.
Gracias a
la habilidad de la autora, ambos mundos se integran a la perfección a lo largo
de toda la historia, pues no solo coexisten, sino que, además, para sobrevivir deben
desarrollar una relación de cooperación. De hecho, el conflicto tiene su origen
en el mundo mágico, pero, el que no sea resuelto, significaría la eventual aniquilación
de ambos planos, el mágico y aquel en el que se desenvuelve la humanidad. Por
otra parte, la solución del mismo está en manos de un ser humano.
De esta forma,
la autora introduce sutilmente la idea de que, si desapareciera el mundo mítico,
la humanidad perdería una parte importante de sí misma y de su cultura; la habilidad
de tejer historias fantásticas que reencuentra al ser humano con su imaginación,
capacidad que le ha permitido soñar y concebir un mundo mejor.
Al anclar
el origen del conflicto al mundo mítico y su resolución al mundo real, uniéndolos
al mismo tiempo por un destino común, Marr establece un nexo indisoluble entre
ambos planos; y al ubicar el mundo fantástico en la actualidad y en una ciudad humana,
plantea que la magia y la fantasía, lejos de quedar confinadas a estudios de mitos
y leyendas, han acompañado al ser humano desde siempre y continúan siendo parte
importante de lo que es.
En cuanto
a los aspectos formales, esta es una historia narrada en tercera persona por un
narrador omnisciente, en la cual el tiempo sigue una cronología lineal, a excepción
del prólogo, donde aparece una escena remota, ocurrida mucho antes que el resto
del relato, que brinda al lector sus antecedentes. En líneas generales, es un libro
de fácil lectura, interesante y dotado de un buen ritmo, que invita a seguir leyendo.
Cada capítulo
es antecedido por una cita tomada de publicaciones de destacados folcloristas,
escritores e investigadores, como Robert Kirk, Andrew Lang, Thomas Keightlex y
Lady Francesca Speranza Wilde, madre de Oscar Wilde, quienes dedicaron su trabajo
a la recopilación de mitos, leyendas y costumbres de las culturas irlandesa, escocesa
y gaélica. Al hacer uso de cada una de ellas, Marr suministra al lector información
necesaria para comprender los aspectos fundamentales de la novela, sirviéndose
de una prosa sencilla y directa, capaz de conducir a una intersección donde convergen
múltiples elementos, reales y fantásticos, sin que este se pierda en un laberinto
de antecedentes y detalles prescindibles. Por otra parte, la inclusión de fragmentos
del trabajo de estos reconocidos folcloristas le imprime rigor cultural a la novela.
Sobre la
ambientación, queda claro que a través de las páginas de esta novela no visitaremos
la Tierra Media, ni emprenderemos ninguna cruzada épica hacia Mordor, el lugar
donde crecen las sombras. Viajaremos a Huntsdale, Missouri, Estados Unidos, un lugar
que se adapta bien a los requerimientos de la protagonista de la novela, porque
al no ser una ciudad próspera, a diferencia de Pittsburg y Washington, mencionadas
también en el libro, hay menos elfos en él.
Cabe destacar
que, a pesar de que la autora no creó un universo mágico donde se desarrollan los
acontecimientos de su obra, logró algo muy importante: acercar la fantasía al mundo
real y el legado cultural al presente, al implantar en un escenario citadino los
elementos más relevantes de las leyendas y mitos de Escocia e Irlanda.
Da la impresión
de que, al desempolvar esos relatos ancestrales, las autora les da una nueva vida
para sembrar en la mente del lector la idea de que la fantasía ha evolucionado
y es capaz de sobrevivir en contextos modernos, muy diferentes a los que le dieron
origen: está aquí, vive con nosotros, comparte nuestra cotidianidad y no nos abandonará,
siempre y cuando nosotros la mantengamos viva, tal y como lo hace la autora con
su obra.
Otro aspecto
que cabe destacar es el hecho de que, a lo largo de toda la historia, se insiste
en el cambio de costumbres con el paso del tiempo, y así se actualiza su contenido.
Esto representa una evolución, si se quiere, de la cultura mágica. Hay un esfuerzo
por parte de los personajes de adaptarse a las nuevas costumbres del mundo de los
humanos. Son frecuentes las referencias a actuar de forma acorde con los nuevos
tiempos, sobre todo en lo concerniente a la manera en la que el Rey del Verano debe
cortejar a Aislinn.
Además, la
autora va incluso un poco más allá con la protagonista, una joven de diecisiete
años que, si bien está dispuesta a aceptar su destino, solo lo hará en sus propios
términos. Ampliaremos esta información más adelante, cuando hablemos de los personajes.
La historia
se desarrolla en escenarios nada extraordinarios: un instituto católico dirigido
por el padre O’Connell, un obispo irlandés — otro guiño al país de los elfos y las
hadas—, una tienda de comic, una sala de billar, un restaurante, un salón de tatuajes,
la casa de Seth, un vagón en un patio de trenes abandonados, lugar favorito de
Aislinn, porque al estar hecho de metal las criaturas mágicas no pueden seguirla
a su interior, y la casa de la abuela de Aislinn, un departamento común y corriente.
Sin embargo,
las cortes mágicas también tienen cabida en esta ciudad humana: la Corte del Verano
está en el loft donde vive Keenan, el Rey del Verano, un lugar extraordinario
donde crece una vegetación exuberante, las aves revolotean libremente y huele a
naturaleza. Por su parte, el asentamiento de La Corte de Invierno es una antigua
mansión victoriana, donde el frío y la nieve campan a gusto, independientemente
de la estación reinante en el exterior.
Por otro
lado, variopinto es el término que mejor describe a los personajes en esta historia.
Sin embargo, todos tienen algo en común, y es que cada uno de ellos sigue las pautas
contenidas en Las doce etapas del viaje del héroe, de Joseph Campbell. Encontramos
a una heroína, a un heraldo que hace el llamado, a varios mentores y aliados, que
ayudarán a la protagonista a enfrentar el desafío y a una villana, quien es el
enemigo a vencer para superar la prueba.
La lista
de los personajes es la siguiente:
Aislinn (personaje
principal): La protagonista de Encuentro fatal es una joven que asiste al instituto,
pasea con sus amigas, como cualquier chica normal de su edad, pero que tiene el
don de ver a los elfos, a diferencia del resto de los mortales, quienes no se percatan
de su presencia. Esta capacidad, heredada de su abuela y de su madre, la hará vivir
en un estado de estrés constante, dado que debe ocultarla tanto de los seres míticos,
quienes la matarían si descubrieran que es capaz de verlos, como a los mortales.
Esta joven
heroína recibirá el llamado a la aventura y lo rechazará al principio, pero, finalmente,
luchará contra el mal. Aceptará su destino como Reina del Verano, pero imponiendo
sus condiciones: no renunciará a su vida mortal ni a su amor, Seth; continuará con
su educación universitaria y asumirá su reinado, pero como un trabajo que debe realizar
con el Rey del Verano como colega, nada más alejado de la visión tradicional donde
las princesas se rinden al amor de su príncipe y reinan felices para siempre en
una corte mágica. En esta novela el típico cliché de los cuentos de hadas se rompe
o, más bien, se actualiza. Ella es una mujer moderna y empoderada, dueña de sus
decisiones y de su destino.
Keenan: Es
el Rey del Verano, quien durante siglos ha buscado a La Elegida para convertirla
en su reina y, con su ayuda, restablecer sus poderes a plenitud, derrotar a la Reina
de Invierno y devolver el equilibrio climático al mundo.
Beira: Es
la villana por excelencia, Reina del Invierno y madre de Keenan. Desea conservar
para sí el control absoluto del clima y congelar la Tierra paulatinamente. Con un
exacerbado ego y una vanidad sin límites es incapaz de albergar algún sentimiento
noble, por lo que rechazará la oferta de su hijo de regir el clima en armonía, lo
que supondrá su fin.
Donia: Antigua
aspirante al trono de la Corte del Verano. Al fallar en la prueba que la convertiría
en reina, queda relegada al papel de Dama de Invierno. Debe seguir las normas del
juego y prevenir a cada nueva aspirante al trono de los peligros que la prueba encierra:
si la chica no es La Elegida, al tomar el bastón de mando de Beira, no solo perderá
su mortalidad, sino que además se transformará en un ser atrapado entre dos mundos,
con la difícil tarea de ser testigo del amor que cada nueva aspirante sienta por
Keenan — amor que ella aún le profesa— cargo del que solo podrá liberarse si otra
chica falla, con lo que se convertiría en su reemplazo. Asume el papel de mentora
de Aislinn y la ayuda a derrotar a Beira.
Seth: Se
convierte en aliado de lucha de Aislinn. Es un personaje entrañable, un artista
algo excéntrico, que hace esculturas de hierro, usa piercings, tiene tatuajes y
ha adaptado un vagón abandonado de tren como residencia. Su amor por Aislinn hará
que crea en ella, a pesar de no poder ver a las criaturas mágicas que la persiguen.
Este personaje
afronta el problema con un enfoque muy actual: lejos de emprender una travesía épica
en busca de un objeto fantástico que les ayude a derrotar al villano o consultar
a algún ser mítico que le dé la clave de cómo hacerlo, usa la súper autopista de
la información para descubrir cómo asistir a Aislinn en su lucha y así descubre,
por ejemplo, antiguas recetas de pociones que le permitirán ver a los elfos, aunque
esto pueda suponer la muerte para él. Es un chico valiente, arrojado y decidido
a luchar codo a codo con su amada Aislinn.
La abuela:
Ella es en realidad la primera mentora que ha tenido la protagonista. La crió y
le enseñó a manejarse entre los elfos, también cómo sobrevivir. Es de quien la protagonista
heredó el don de verlos.
Para finalizar,
retomemos la idea central. Más allá del conflicto presente en la trama de Encuentro
fatal, cabe destacar el enfoque que le da su autora al mundo mágico con respecto
al mundo real. Marr une ambos planos bajo una amenaza común que, si bien se inició
en el reino de la magia en un pasado remoto, pone en peligro la existencia misma
del mundo real, y solo podrá ser resuelto por un ser humano.
Mediante
este planteamiento, la autora crea una alegoría que transmite la idea de que la
fantasía enriquece la realidad, por lo que será el ser humano el encargado de salvar
el reino de la magia; pues, aunque el mundo real no sería destruido si el mítico
cae en el olvido, el mundo que conocemos se tornaría en un enclave más pobre, desprovisto
de fantasía, de sueños y, finalmente, de imaginación.
Si somos
afortunados, la fantasía vivirá con nosotros siempre. Melissa Marr hace un aporte
importante con sus letras para que así sea. Ella desempolva viejos mitos y leyendas
y los dota de actualidad, sin despojarlos de sus encantos. Le da a la fantasía una
segunda vida al adaptarla e introducirla en la cotidianidad, como queriendo decirnos
que todavía está con nosotros y que de nosotros depende conservarla.
Melissa Marr
nació en Nueva York en 1972. Cursó Estudios de Literatura y Estudios de Género en
la Universidad de Pensilvania. Fue profesora de Literatura. Su novela, Encuentro
fatal, ocupó la lista de los libros más vendidos del New York Times. Completan esta
saga cuatro títulos más. Esta prolífica autora es, además, graduada en Artes en
el Bennington College y obtuvo un Máster en Administración de Empresas en la Columbia
Bussines Scholl.
Sus otras
pasiones son el tatuaje y la fotografía, y ha publicado libros ilustrados para
niños. Actualmente reside en Arizona, donde continúa su trabajo.
7 | LEOPOLDO OROZCO | Contra el mundanal ruido
(Sobre los Ensayos sobre el silencio de
Marcela Labraña)
No digo:
piedra, de la piedra.
Callo
para decir
silencio
de la piedra:
su contenida lapidación.
¿Cómo decir silencio
del silencio? Hasta para pedir silencio hace falta decirlo: romper el silencio para
que se haga presente. De alguna manera, como a un antiguo dios egipcio, hace falta
invocarlo, ya sea con la voz o con el gesto de colocar el dedo índice sobre los
labios. De cierta forma, el silencio es un acto ritual: algo que se pide y se concerta,
algo que se forma tácitamente entre nosotros y los demás.
Marcela Labraña
(Chile, 1971) hizo un libro con ese gesto: escribirlo y ofrecerlo fue como hacer,
junto con el ademán del dedo y la boca, un juramento harpocrático. Este apasionante
volumen de ensayos me convocó al silencio como yo pensé que sólo podía hacerlo una
novela apasionante en mis años de adolescencia. Leí el grueso del libro en apenas
un día y medio, embelesado, en un trance parecido al de los monjes trapistas durante
su sagrada reclusión.
Los itinerarios
intelectuales de Labraña son amplios y envidiables: en estas páginas se dan cita
John Cage, tratados medievales, Tristram Shandy, Georges Perec, dioses de la antigüedad.
Parece que ninguna época logra huir del ojo curioso y omnívoro de la ensayista,
que no sólo logra notar —y rescatar— las correspondencias mudas entre obras artísticas
muy disímiles, sino que también nos hace sentir parte de una tradición de acólitos
del vacío. ¿De qué otra forma podría hacerse una biografía dinámica y legible del
silencio, tan omnipresente y a la vez tan poco visible?
Labraña encontró,
a través del ejemplo de todas estas fuentes —tan ilustrativas como variopintas—,
la forma de narrar la vida del silencio sin nombrarlo: a través de la descripción
detallada de los contornos que deja su paso, las huellas que circundan a cualquier
vacío.
En estos
tiempos tan llenos de ruido, estas páginas nos permiten darnos un momento para adentrarnos
en un mutismo clarificador, reflexivo y necesario.
8 | FÉLIX ALEJANDRO CRISTIÁ | Y al final el silencio,
la poesía de Xochipilli Hernández
Una reseña a veces sirve
de excusa para disfrazar una reacción. De esta forma presento un camino trazado
a través de lo que narra Xochipilli Hernández en su poemario Declaración de vida (Reverberante, México),
pues ¿qué acaso la aspiración de la poesía no es ser el mapa, como bien plantea
la autora en las primeras líneas? Pues bien, tomo el mapa, para ver con qué nos
encontramos. Se trata de un camino hacia el pasado, o mejor dicho, hacia un pasado
indefinido que es, en efecto, una declaración, hecha desde el amor y los recuerdos,
y por supuesto, desde la ausencia, tan presente entre las letras. En las primeras
páginas Xochipilli invita a la noche, a la soledad y la ensoñación, quienes se presentan
como latidos, breves y concisos, y de la misma forma, despiadados. Su pluma es breve,
las líneas no terminan de decir.
Los ecos,
las voces de un ayer melancólico, suenan como golpes en la pared o como un llamado
a la puerta. Al girar la perilla -quizá- podamos distinguir un jardín tan soleado
que encandila; solitario, como si estuviera muy “alejado de la vista de Dios”. Los
elementos de la naturaleza, la lluvia y las estaciones que adornan los días que
ya fueron, aparecen tan solo para difuminarse y llevarse consigo las palabras que
describían lo alguna vez amado. El jardín ahora se muestra nublado, pero igual de
hermoso: es sólo suyo. ¿Cuál es el lugar en donde el ser humano puede ser realmente
libre? ¿Contra las épocas quién puede ganar? Se oscurece la escena a través del
sueño y la quietud, cual preludio al Génesis.
En efecto,
en la segunda parte del libro, Xochipilli comparte una visión de los primeros días
en sus “Crónicas”. Dividida en 10 partes, pero que recomiendo leer como un sólo
poema. Es inevitable pensar en aquellos recuerdos que nos presentó al inicio del
libro, pero transportados hacia una realidad anterior y desfigurada. Un mundo que
desbordaba fertilidad. El fuego arde con la fuerza de mil volcanes que nada consumen.
Pero el ser humano se aburre o se despista; se entretiene nombrando las cosas, como
todavía hace hasta el día de hoy, mirando lo innecesario, despreciando lo perenne,
esto es, todo aquello que no se puede declarar. Y como lo que no se puede pronunciar,
desaparece.
El jardín
se parte en dos. Nuestra autora narra dos vidas primigenias, una decidida, y otra
reflexiva. Habla con la lluvia y pregunta; a veces creemos que las hojas le responden.
Lo perdido se puede buscar en la profundidad de los bosques, pero lo que se cree
poseer se guarda en el concreto del horizonte. ¿Quién debe ceder y abandonar su
paraíso? Uno de los dos representa al campo ya obsoleto, y el otro a aquello que
todo lo devora. Pero durante el trayecto a la ciudad a la que parece exiliarse el
ser amado, la canción suena para resguardar el nombre, y con la magia de la pluma
resuelve el dilema: “eres el nombre de las cosas sinceras”; nunca se menciona nombre
alguno, y al final ya no queda campo, pero tampoco ciudad.
La tercera
parte del libro la poeta nos presenta un juego, donde las palabras ironizan consigo
mismas, no sin el eco de los tristes días, el cual nos acompaña desde el principio
del viaje. La ausencia una vez más describe lo que al decir se convierte en nada;
aquel sentimiento que abunda entre las hojas pero que al intentar mencionarlo se
vuelve torpe e innecesario. Poco después las palabras vuelven y la obra llega a
su síntesis: todas etapas de una declaración de vida, en efecto, con este nombre
se inaugura la cuarta y última parte del libro. Diálogo con el tiempo, con el aire,
diálogo con lo amado, diálogo consigo misma, diálogo…, la brújula queda atrás y
todo se reduce a un único mandamiento. Después de la declaración sólo queda silencio.
La obra que
nos presenta Xochipilli Hernández rememora poesía fragmentaria, versículos, monólogo,
todo parte de un mismo camino guiado por una brújula que es el texto mismo. Versos
breves -a veces quizá demasiado- denotan que el vacío es su cómplice lírico. No
abunda la musicalidad, pero sí un rimo que sigue el son de los latidos que no cesan
de golpear de principio a fin. Ausencia y silencio se pronuncian, declaran, con
palabras que ya forman parte de otra vida. Queda una invitación abierta a tomar
la brújula e intentar volver.
9 | VICTORIA MARÍN | Sobre la inquietud del ahora
y el arte de vivir. Sobre Nunc, de Sebastián
Altamirano Pacheco
Nunc, la segunda novela del autor costarricense
Sebastián Altamirano Pacheco, es una obra reflexiva y dramática que invita a practicar
el ejercicio de la introspección y a reconocer la importancia de la acción, pero
en especial, a lograr un equilibrio entre la gnosis y la praxis por medio de un
relato que aspira a la transparencia, utilizando una técnica narrativa que pretende
ser fiel a la subjetividad de cada personaje.
Esta historia,
cargada de honestidad, valentía y precisión descriptiva (especialmente en el prólogo),
se desarrolla en un solo día, permitiéndonos conocer con lujo de detalles, hora
tras hora, los pensamientos y las acciones relevantes para la trama. Esto gracias
a la alternancia de las voces de los amigos e integrantes de la familia Reinhardt,
quienes al dejarnos entrar en su mente, nos dan la oportunidad de conocer diferentes
culturas y maneras de percibir el entorno.
Estos personajes
son individuos relativamente jóvenes que se enfrentan a 24 horas de maraña emocional,
de preocupaciones románticas y profesionales, de prejuicios y valores, de posicionamientos
idealistas y prácticos. Por medio de sus vivencias, el autor logra conducir al lector
hacia las profundidades de la emoción, pero sin olvidar ese don heroico que es la
razón, la cual nos permite resurgir, en este caso, por medio de la Psicología.
Además, partiendo
de los problemas a los cuales se enfrentan estos individuos, se tocan temas como
la pérdida de un ser querido, la ruptura de una relación, los deberes del hombre
dentro de una colectividad, el absurdo de no aceptar más que el modelo tradicional
de familia y el derecho a la felicidad. Pero sobre todo, Nunc trata sobre un tópico
que recorre la obra de principio a fin: el carpe diem, es decir, aprovechar el momento,
pero sin desmesura para alcanzar la felicidad por medio de la virtud griega llamada
kalokagathia, lo perfectamente bello y bueno según Aristóteles.
Sin embargo,
no todos los personajes se afanan en obrar de acuerdo a lo que consideran correcto,
pues, los hay machistas, abusadores, materialistas y viciosos, lo cual contribuye
a generar controversia y a darle un tinte de realismo a la obra.
Otro elemento
importante, que atañe a la elaboración del discurso y a la construcción de los personajes,
es el plurilingüismo del texto, aspecto que se manifiesta en las intervenciones
de los sujetos de la narración, pues Nunc reúne, junto al español tico del siglo
XXI, frases en latín, inglés y alemán.
Por otro
lado, mientras el tema amoroso (la punta del iceberg) unifica la trama y se hace
presente en los dilemas de cada personaje, las reflexiones sobre las relaciones
humanas y las huellas que dejan en la memoria y en la conducta de cada hombre y
mujer van preparando el camino para tratar un tema muchísimo más general: el posicionamiento
del hombre frente al tiempo. Y es justamente en esa frase en donde encontramos la
clave del título. El adverbio latino nunc ‘ahora’ hace referencia al presente que
nos confronta y exige respuestas para asegurar la supervivencia, pero también al
hoy que debe aprovecharse sin ataduras, manteniendo la mira en la famosa aurea mediocritas,
en la moderación, con el fin de satisfacer nuestros anhelos y sanar las heridas
más profundas con sabiduría, sin ser esclavos de lo apetecible.
En cuanto
a los elementos que podrían satisfacer la curiosidad del lector, si a este le interesan
los temas clásicos en la literatura contemporánea, puede darse gusto identificando
en el texto nociones de la filosofía socrática, platónica y aristotélica, principalmente
con respecto al amor. Por ejemplo, algunas de las tendencias socráticas que podemos
encontrar son: la idea de que el amor tiende a la belleza y al bienestar sin traicionar
la disposición natural de cada quien, la excelencia por medio de practica de las
virtudes morales, la importancia de la belleza del alma y, en general, el gran interés
por indagar en las cosas humanas.
Continuando
con la influencia grecolatina, la retórica hace su intervención en el texto para
explicar el comportamiento humano mediante conceptos como la sinécdoque y la suasoria,
pues el autor sabe que esta ciencia va más allá del arte de elaborar discursos,
y lo demuestra aplicándola a la interacción con el otro. Por otro lado, se percibe
el influjo de algunos autores latinos, especialmente en el uso de tópicos literarios
como el magister amoris (sobre todo en el discurso de uno de los personajes , el
cual tiende al tipo ars amatoria ‘arte de amar’), la descriptio puellae ‘la descripción
de la mujer amada’ en la lírica latina, las menciones de Ovidio y Catulo y una relaboración
dramática de la locución latina Collige, virgo, rosas ‘atrapa, doncella, las rosas’
(refiriéndose al goce de la felicidad y el amor mientras hay tiempo).
Con respecto
a los aspectos de edición, la imagen de portada, diseñada por la ilustradora costarricense
Diana Canales Rojas, capta perfectamente la esencia de uno de los personajes más
importantes de la novela, sin embargo, esta primera edición tiene unos cuantos errores
tipográficos que, aunque no son muchos, ni dificultan la comprensión de la novela,
sí incomodan un poco la lectura. Cabe recalcar que el autor nos advirtió sobre este
detalle antes de aproximarnos a la obra.
En fin, solo
queda mencionar que los editores de la Revista Virtual Quimera esperamos con ansias
una reedición de la obra e invitamos a nuestros lectores a adquirirla, con el fin
de disfrutar y apoyar la producción literaria costarricense. Así mismo, invitamos
a los editores nacionales e internacionales a tenerla en cuenta; ya que no solo
es una obra entretenida y bien planeada, con una técnica narrativa bastante interesante,
sino que también es un gran recurso didáctico que puede ser aprovechado y merece
ser difundido.
En definitiva,
si usted lee Nunc atentamente y con ojo crítico, podrá degustar de una obra que
en la mayoría de sus páginas mantiene la tensión y la intriga, aprenderá sobre psicología,
filosofía y cultura, e incluso podrá darse el gusto de cuestionar la retórica del
autor.
El Lic. Sebastián
Altamirano Pacheco, autor del libro, es escritor de cuento, novela, ensayo y poesía,
filólogo clásico y docente e investigador en la Universidad de Costa Rica.
Ha publicado
las novelas Hic y Nunc, así como diversos artículos de índole
académico en medios digitales e impresos como la revista Kániña, Revista de Lenguas Modernas
UCR y Estudios.
10 | VICTORIA MARÍN
| Sobre Las cartas de amor que no alcanzaron
a escribir mis muertos de Fabricio Gutiérrez
No hay método ni dialéctica,
sólo tránsito, transmutación de la Tierra
y la Luz al Agua y al Fuego.
MARÍA ZAMBRANO
Que estas palabras cuenten
como el signo de un abrazo, de la inquietud en el pecho que surge cuando descubrimos
algo demasiado precioso como para guardarlo en la memoria. Eso, una alhaja temblando
en los colores de la noche y el día, en el lugar de los afectos, eso son Las
cartas de amor que no alcanzaron a escribir mis muertos.
Sus versos
nos llevan a un espacio perdido en el tiempo o, quizá, a un espacio sin tiempo donde
conviven los recuerdos, las palabras no dichas, la mirada inocente, el vínculo que
trasciende la sangre y los huesos, las penas, los amores implacables, aquellos suspendidos,
en potencia, y, por ello, sin término.
No podemos
alcanzarlos. Los ausentes se han emancipado. Son incapaces de ofrecer más que posibilidades
y la mirada que dirigimos a las sombras en el reflejo de sus ojos. Así son los muertos
del poeta. Animales que huyen en medio del bosque, seres arrojados al mundo, luego
a rincones de la casa y el jardín. Son una interrogación constante sobre su condición
y la nuestra. Sin embargo, aun cuando habitan las preguntas ¿pueden escuchar, leernos?,
¿están?, ¿dónde?… a su manera constituyen la realidad que habitamos. Comparten los
tragos y la mesa. Su compañía es dulce. Y de tanto serlo nos inquieta. Invita a
descubrir las huellas de su paso en el entorno, en lo que somos, en el atisbo. Pues
también somos ellos, lo que amamos, lo que nos ve y cómo lo vemos.
Pero su rostro
no es lo único que asoma al contemplar el término de una vida. Hay vínculos extraños
más allá de aquellos a quienes conocimos y de todas las teorías sobre la inmortalidad.
Hablo de una presencia que lo entrelaza todo, muy semejante a la experiencia universal
del vacío inter mundōs que a veces
logra percibir la mirada atenta y contemplativa del poeta. En ocasiones se proyecta
como una entidad personal, también como el lugar donde residen los muertos. Los
griegos lo llamaban Hades, palabra que hace referencia tanto a los ínferos como
al señor de las tinieblas sombrías. En el poemario de Fabricio se hace presente,
pero de manera difusa, en el borde, justo en el umbral que casi logra traspasar.
Acecha. Como a Perséfone, espera tomarnos por sorpresa, dar un vuelco a nuestra
humanidad y recordarnos que existe el reino de lo inmóvil, solo porque así es la
vida, un continuo abrir los ojos incluso a lo que no queremos ver. En palabras del
poeta:
…el mundo
a veces salta como aceite del sartén
y nos quema
la muñeca.
Sin embargo,
no todo está perdido. La vida no se entiende sin la muerte ni la muerte sin la vida,
sin este momento. Solo resta confiar en el presente, en cómo lo afrontamos. No podemos
evitar el crecimiento del caudal de Pluto con el último aliento, ya sea el propio
o aquel que pertenece a los seres queridos, pero sí es posible recibir de vuelta
el consuelo destinado a los difuntos. Con suerte, el amor por ellos y por la vida
habrá de transformar la soledad que dejan en algo mucho más hermoso y puro, algo
capaz de ayudarnos a continuar luego de ofrendar el corazón, justo como lo hace
Fabricio.
Sus ojos
serán más grandes y limpios
de lo que
un día en vida fueron.
Y mirarán
con más avidez las cosas pequeñas.
Esas cosas
pequeñas que ahora extrañan
y que a veces
creen que aún están a su alcance.
La carta
está en el buzón de mi boca.
Vengan mis
muertos por ella.
FELIX ALEJANDRO CRISTIÁ | Es un autor puertorriqueño criado en Costa Rica. Máster en filosofía. Ha publicado relatos en varias revistas literarias y colaborado con artículos sobre mujeres de la historia, filosofía y literatura para distintos medios.
IRENE DE SANTOS | Nació en Caracas, el 22 de noviembre de 1961. Egresada de la Universidad Central de Venezuela en 1986. Licenciada en Idiomas, mención Traducción e Interpretación Consecutiva y Simultanea. Traductora de profesión y escritora de corazón (ficción y no ficción). Cuenta con una novela publicada El viaje de la flauta triste, editorial Lector Cómplice, año 2013, ganadora del concurso Premios Helicón, de la revista digital “La 9 Musas”, con el artículo www.laredverde.com.
LEOPOLDO OROZCO | Narrador, poeta, ensayista y traductor. Autor del libro de minificciones En la cuerda floja (Reverberante, 2020) y de la plaquette de ensayos Cinco autorretratos en ausencia (Fósforo, 2021). Fue parte del XI Curso de Creación Literaria para jóvenes 2019 de la FLM. Premio Nacional de Ensayo «Carlos Fuentes» al Estudiante Universitario 2023 por la Universidad Veracruzana.
RAFAEL ÁNGEL HERRA | El autor alterna entre el texto literario (novelas, cuentos, poesía) y el ensayo (la corporalidad, la violencia, el autoengaño, la estética del monstruo, etc). Ha publicado artículos periodísticos y ensayos filosóficos. Su libro sobre violencia fue traducido al francés (Quebec). El poemario Escribo para que existas se publicó en versión bilingüe italiano-español en Palermo. De su novela Viaje al reino de los deseos la Compañía Nacional de Teatro montó una pieza teatral que se presentó en dos temporadas. La traducción alemana de La divina chusma (Das göttliche Lumpenpack) está disponible y en formato digital (thalia.de, buch.de, Amazon, iBook, etc.). También la traducción de El ingenio maligno (Der böse Erfindergeist), (Editorial Costa Rica, Amazon, iBook, etc.), y son accesibles en el mismo formato sus libros Autoengaño (en iBook) y La brevedad del goce y su traducción alemana Die Kürze des Genusses (en varios formatos). Es miembro de número de la Academia Costarricense de la Lengua y ha sido Catedrático de filosofía de la Universidad de Costa Rica, cuya Revista de Filosofía dirigió por más de dos décadas.
VICTORIA MARÍN FALLAS | Es filóloga clásica graduada y estudiante de Filosofía y de la Maestría en Literatura Clásica en la UCR. Redactora en Jefe de la Editorial Estudiantil de la Universidad de Costa Rica, directora de Revista Virtual Quimera, editora, revisora y correctora de textos de profesión. Trabajó para el IIP. Figura como autora en Donde contamos hormigas y segundos (Poiesis Editores, 2020), Antología Nueva Poesía Costarricense (MCJ, 2020), Voices (Centro Cultural de México, 2021), Rollos de Vuelo (EUNED, 2021), 56 Altares: Filos y Espejos (Testigo Ediciones, 2022), Fin de siglo (EUNA) y Hay algo, urgente que te tengo que decir (Medusa Editores). Ganó el XIV Concurso de Escritura Creativa en Lenguas Extranjeras (Universidad de Costa Rica) en la categoría de poesía en lengua portuguesa. En 2022 publicó su primer poemario La Edad de Hierro (Medusa Editores), el cual fue presentado ese mismo año en la Feria Internacional del Libro de Chihuahua.Editora y compiladora de las antologías Anábasis, antología de narrativa fantástica y ficción histórica (Editorial Nacimiento) y El legado (Universidad Pablo de Olavide - Enredars - Revista Virtual Quimera). Algunos de sus trabajos aparecen en espacios como la revista Itálica (UPO), Punto en línea (UNAM), Universo de Letras (UNAM), Semanario Universidad (UCR), Soltemos la lengua (UCR), Liberoamérica, la colección afrohispanoamericana de relatos en audio Cuentos en Red (Cooperación Española), Káñina, Enpoli, Armas y Letras (UANL) y Carátula. Ha participado en diversos eventos como el VIII Congreso Internacional de la Cátedra UNESCO para la lectura y la escritura, el I Congreso Nacional de Estudiantes de Artes y Letras (UCR), el Festival Internacional Primavera Bonita (Fundación del Centro Cultural del México Contemporáneo et al.), el XXVI Simposio Nacional de Estudios Clásicos, el II Congreso Internacional sobre el Mundo Clásico (Universidad del Nordeste, Argentina), el I y II Encuentro Internacional de Poesía en Xochimilco y el I Coloquio Nacional de Narrativas Especulativas, de lo Insólito y del Horror (BUAP, México), entre otros.
COSTA RICA | Quimera
https://revistavirtualquimera.com/
Victoria Marín
Fallas: ivannia.marinfallas@ucr.ac.cr
Quimera fue creada en 2018 como un
proyecto virtual de difusión de la cultura clásica. A partir de 2019 ella se concreta
como una plataforma de enfoque cultural diverso. Quimera es un proyecto independiente, sin fines de lucro y con intereses
culturales y educativos que pretende difundir arte y conocimiento, no solo en
línea o de manera impresa, sino también por medio del cumplimiento de
actividades que involucren a los miembros de las comunidades en Costa Rica sin
distinción.
Agulha Revista de Cultura
Número 251 | maio de 2024
Artista convidado: Jaroslav Šerých (República Tcheca, 1928-2014)
Editores:
Floriano Martins | floriano.agulha@gmail.com
Elys Regina Zils | elysre@gmail.com
ARC Edições © 2024
∞ contatos
https://www.instagram.com/agulharevistadecultura/
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário