∞ editorial | Poetas hispanoamericanos del siglo XX, 8
01 | Dentro del espectro integral de nuestra Red de Aproximaciones Líricas se encuentra LP5 Editora, que desde Chile dirige la querida Gladys Mendía. Uno de sus lanzamientos más recientes es una antología del poeta brasileño Roberto Piva (1937-2010), ojalá su más importante trabajo como traductora. Ella misma nos cuenta la historia de este libro: En el año 2009, mi querido Floriano Martins me preguntó si podía traducir una antología dedicada a Roberto Piva, un autor brasileño. En ese momento yo no conocía su obra, pero acepté. Floriano me envió las fotocopias de su selección de poemas de Piva a mi dirección postal en Chile, aún las conservo como recuerdo. Vino un proceso de 6 meses aproximadamente de intenso trabajo y muchas preguntas a Floriano. Después vino la traducción del prólogo de Claudio Willer y el epílogo de Flor. Debo decir que esta traducción ha sido el desafío más grande de mi camino en la traducción. Cuando ya por fin el libro estaba listo para buscar casa editorial, Piva muere (2010) y su heredero Gustavo Benini no autorizaba la publicación, siendo que Piva en vida estaba muy feliz con esta antología propuesta por Floriano y la había autorizado. Pasaron 7 largos años para que el heredero la autorizara y se publicó la primera edición por ARC Edições (2017). Luego salió de circulación y ahora decidimos publicarla por LP5 Editora, acá está: La catedral del desorden. Ya está disponible a través de Amazon. Siempre he creído que los libros tienen su propio destino, su propia vida, que ellos deciden cuándo, cómo, dónde y con quién. Gracias a Floriano por invitarme a traducir al castellano a un poeta inmenso, y así más personas hispanohablantes puedan, así como yo, enamorarse de su poética.
02 | Imaginemos una cola de 96 mil brasileños esperando
encontrar un título de su elección en una de las poco menos de tres mil
librerías del país. Esta es, de hecho, una realidad aterradora que denuncia el
tipo de sociedad que hemos construido en Brasil. Incluso las fluctuaciones,
para más o menos, no significan un cambio satisfactorio, al mismo tiempo que
hay una tendencia negativa en relación con la calidad del libro que se ofrece al
eventual lector. Es evidente que más que un problema de carácter comercial, lo
que tenemos es un fracaso institucional en cuanto al desempeño educativo y la
consecuente formación de lectores. El país es un enorme desastre social donde
incluso, para quedarnos en el ámbito de las librerías y el efecto de su
inoperancia, algunos componentes de este proceso, como escritores, críticos y
prensa, toleran el desastre reinante. No tenemos una solución a la vista, ya
que el primer paso para corregir el error es la conciencia de su existencia y
todavía estamos lejos de ello. Las manifestaciones en este sentido estimulan
incluso a la sociedad cuando se observa una mejora creciente en la apertura de
librerías en torno al 10%, cuando en rigor nuestra necesidad inmediata rondaría
un mínimo del 300%, además de que la oferta de libros, que se conforma con una bibliodiversidad exaltada –¡oh, los
infames neologismos! – No filtra la calidad de los libros y mezcla géneros de
forma confusa. Hay un dicho común que dice que los brasileños leen poco, pero
la situación es aún peor, porque no es posible comentar, dentro de esta lectura
irrisoria, sobre el contenido de lo que leen. Repetimos: ¿hay solución? Por
supuesto que sí, pero no hay señales de voluntad institucional para combatir el
problema.
∞ índice
CARLOS M. LUIS | Dos veces Lorenzo García Vega
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/carlos-m-luis-dos-veces-lorenzo-garcia.html
FERNANDO PRADA RAMÍREZ | Edmundo Camargo y la escritura de sí mismo
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/fernando-prada-ramirez-edmundo-camargo.html
GLADYS
MENDÍA | Carlos de Rokha, el visionario
de la poesía chilena
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/gladys-mendia-carlos-de-rokha-el.html
HIBRAHIM ALEJO | La poesía de Hanni Ossott: sombras y destellos de
un paisaje interior
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/hibrahim-alejo-la-poesia-de-hanni.html
JOSÉ ANGEL
LEYVA | Germán List Arzubide y la carcajada estridentista
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/jose-angel-leyva-german-list-arzubide-y.html
JOSÉ MARÍA ESPINASA | Ludwig Zeller, La poética del
engranaje
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/jose-maria-espinasa-ludwig-zeller-la.html
MANUEL
MARTÍNEZ MALDONADO | La reiteración del sexo en la poesía de Olga Nolla
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/manuel-martinez-maldonado-la.html
MARCELO VILLENA ALVARADO |
Una singularidad
galáctica y un lugar planetario, Blanca Wiethüchter
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/marcelo-villena-alvarado-una.html
OSCAR GONZÁLEZ | Francisco Madariaga: Yo creo en la antiquísima
concepción de la inspiración
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/oscar-gonzalez-francisco-madariaga-yo.html
PEDRO LASTRA |
Conversando con Enrique Lihn
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/10/pedro-lastra-conversando-con-enrique.html
|
|
Agulha Revista de Cultura
Número 243 | outubro de 2023
Artista convidada: Laura Aidar (Brasil, 1984)
editora | ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com
ARC Edições © 2023
∞ contatos
https://www.instagram.com/agulharevistadecultura/
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário