∞ editorial | La carne abierta de la historia
***
La múltiple vida de Paulo
Paranaguá comenzó en Río de Janeiro en 1948. Hijo de padre diplomático, pasó
parte de su infancia en el extranjero, a discreción de los nombramientos de
este último. Cinéfilo desde la adolescencia, pronto se convirtió en un asiduo
de la Cinemateca del Museo de Arte Moderno de Río, para la que desarrolló un
ciclo de películas vinculadas al Surrealismo y escribió sus primeros textos en
1966. Fue un momento crucial: presentó ese mismo año, en un pequeño festival de
Río, Nadja, un cortometraje
libremente inspirado en la novela de André Breton, conoció a Sergio Lima y
Leila Ferraz, jóvenes surrealistas de São Paulo, antes de partir hacia Europa
para continuar sus estudios.
Inicialmente
radicado en Bélgica, viajaba regularmente a París para participar en encuentros
surrealistas que tenían lugar en el café La promenade de Vénus. Fue, por tanto,
muy natural que se convirtiera en un intermediario entre los grupos
surrealistas parisinos y paulistas, así como en un actor esencial en la
organización de la Primera Exposición Surrealista en São Paulo. Inaugurada en
agosto de 1967, se presenta también como la XIII Exposición Internacional del
Surrealismo.
Estudiante en
Nanterre desde principios del año académico 1967, participó en los
acontecimientos del Mayo del 68 y asistió al año siguiente a la disolución del Surrealismo
por parte del grupo parisino. Desde entonces, se ha unido a grupos trotskistas
y dirige la célula de la Liga Comunista en la fábrica de Renault en
Billancourt. Después de una breve estadía en Brasil a principios de la década
de 1970, se mudó a Argentina con su compañera María Regina Pilla, donde asumió
el liderazgo de Facción Roja, un grupo escindido del Partido Revolucionario de
los Trabajadores (PRT-ERP). La pareja fue arrestada en 1975, pocos meses antes
del golpe militar que derrocó al gobierno peronista.
La dictadura en
Brasil y la colaboración que se está dando entre los regímenes anticomunistas
del Cono Sur hacen improbable cualquier ayuda del Estado brasileño. Víctimas de
torturas, la pareja no fue liberada hasta 1977, en particular gracias a las
movilizaciones en Francia, donde obtuvieron asilo político. En París, Paulo
Paranaguá escribió en la sección cultural del diario trotskista Rouge, antes de instalarse unos años en
Barcelona, donde continuó sus estudios cinematográficos con Roman
Gubern. Al regresar a París en 1982, es reconocido como especialista en cine
latinoamericano, publicando textos en francés, español y portugués.
A todo esto, se
suma la producción periodística para el diario Le Monde, sobre temas políticos de Latinoamérica.
Otra parte de
la correspondencia conservada se refiere menos directamente a la exposición y
da fe de la variedad y calidad de los interlocutores de Paulo Paranaguá.
Encontramos, por ejemplo, cartas de Vincent Bounoure, Alain Resnais, Octavio Paz,
Aldo Pellegrini y Mario Cesariny, así como menciones de encuentros con Ted
Joans en París.
Un último
conjunto de documentos más dispares se refiere a una confusión: la campaña por
su liberación entre 1975 y 1977, algunos documentos de grupos surrealistas que
se negaron a la disolución de 1969 y una pequeña colección de la literatura de
Cordel publicada en Brasil entre los años 1960 y 2000.
Finalmente,
esta colección va acompañada de una importante colección de libros sobre cine
latinoamericano, historia del Surrealismo en América Latina o surrealismo en
lengua portuguesa.
02 | Gracias a la
atención de Hugo Muleiro,
director de la revista argentina La
Poesía Alcanza, acaba de ser publicada esta reseña sobre la serie de videos
Las mujeres desaparecidas, de
Floriano Martins:
***
Cincuenta poetas de Latinoamérica
grabaron textos del libro del autor brasileño, que fue publicado en 2021 por la
editorial LP5.
Estas piezas audiovisuales están
ahora a disposición del público, con acceso libre a través de Agulha Revista de Cultura, que Floriano Martins fundó
en 1999.
Las mujeres desaparecidas, dice el anuncio de la revista,
contiene poemas que reflejan el abismo de
cincuenta mujeres, adentrándose en el universo privado de cada una, lleno de
soledad, sensualidad, angustia, por más hermoso que pueda ser el dolor de la
existencia, especialmente en un mundo patriarcal y misógino.
El concepto y diseño de los videos es
del propio Martins, con su producción y la de Elys Regina Zils, quien en la
presentación expresa que esta entrega, más
que una invitación a compartir su inquietantemente bello arte, es un rescate
poético de estos 50 fantasmas de nuestra sociedad.
La poeta colombiana Berta Lucía Estrada,
una de las personas que recita, había publicado en 2022 una reseña sobre Las mujeres desaparecidas en Panorama Cultural, de su país, en la que
expresó: es un libro que hurga en las
entrañas más recónditas del universo femenino.
Así, la sexualidad, el abandono, la soledad, el suicidio, la desaparición
voluntaria o involuntaria, el maltrato, la vejez, el oprobio, la insensatez,
entre otros temas, aparecen a todo lo largo de los poemas sobre las treinta y
cinco mujeres que pueblan este poemario, que va mucho más allá de la denuncia
social.
Cada palabra, sostuvo, ocupa el lugar exacto, nada sobra ni nada
falta. Es un trabajo de relojero en
el que impera la armonía, el equilibrio; así esa armonía y ese equilibrio
desciendan al averno y algunas de las mujeres se encuentren cara a cara con los
súcubos e íncubos que las atormentan y torturan.
Es también artista plástico,
traductor y ensayista, condición en la que entre otras obras publicó Un poco de surrealismo no hará ningún daño a
la realidad (México, 2015); Un nuevo
continente – Poesía y Surrealismo en América (Brasil, 2016); y Escritura conquistada – Poesía
hispanoamericana (Brasil, 2018).
Las poetas que grabaron para este
proyecto son (en orden por país de nacimiento): Ernestina Elorriaga, Ana
Guillot, Candelaria Rojas Paz y Carolina Zamudio, de Argentina; Sarah Gonzalez
Añez, Valeria Sandi y Claudia Vaca, de Bolivia; Berta Estrada y María Helena
Giraldo González, de Colombia; Mía Gallegos, Silvia Castro Méndez y Arabella
Salaverry, de Costa Rica; y Aimée Bolaños, Damaris Calderón Campos y Yuleisy
Cruz Lezcano, de Cuba.
También Beatriz Hausner y Claudia
Vila Molina, de Chile; Ivonne Gordon y Margarita Laso, de Ecuador; Juana Ramos
y Susana Reyes, de El Salvador; Delia Quiñónez, Aida Toledo y Vania Vargas, de
Guatemala; Lety Elvir y Francesca Randazzo Eisemann, de Honduras; Rosario
Herrera Guido, Aglae Margalli, Blanca Luz Pulido, Lucía Rivadeñeyra, Alejandra
Rioseco y Mónica Zepeda, de México; y Gloria Gabuardi, Yelba Clarissa Berríos y
Daisy Zamora, de Nicaragua.
Junto a ellas, Giovanna Benedetti y
Eyra Harbar, de Panamá; Giovanna Arzamendia y Sofía Recalde, de Paraguay;
Verónica Cabanillas, Vanessa Martínez Rivero y Liliana Quinto Laguna, de Perú;
Vanessa Droz, de Puerto Rico; Farah Hallal y Soledad Alvarez, de República
Dominicana; Paula Einöder y Teresa Korondi, de Uruguay; y Edda Armas, María
Antonieta Foores y Belén Ojeda, de Venezuela.
Todas las intervenciones pueden ser
vistas en este vínculo: Las
mujeres desaparecidas.
03 | Julia Otxoa (Espanha, 1953). Escritora y artista visual. Su obra, con más de treinta títulos publicados en poesía y narrativa, ha sido traducida a varios idiomas e incluida en diferentes antologías de poesía, poesía visual y microrrelato. Sus libros más recientes los poemarios Jardín de arena; Resurrección; Bajo los astros de la repetición y El instante y su sombra y de relatos: Un Extraño envío; Escena de familia con fantasma; Confesiones de una mosca; Tos de perro y El hombre del espejo. Una vez ella mismo ha observado sobre su creación: La Naturaleza está presente en toda mi obra, haber nacido en el País Vasco, me ha proporcionado un rico bagaje cultural de comunicación simbólica con lo natural, entendiendo éste no solo como generador y sustento de múltiples formas de vida sino también como fuente inagotable de observación de su prodigiosa dinámica vital. También como universo de narraciones y leyendas a través del cual les fue posible a nuestros antepasados traducir el mundo en el que vivían. Julia, que ahora es la artista invitada de esta edición de Agulha Revista Surrealista, es una cómplice nuestra de muchos años, hace poco la publicamos en otras revistas, como la brasileña Acrobata y la chilena Altazor. Estas y otras revistas están presentes en nuestra sección dedicada a editoriales y publicaciones periódicas: https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/02/outras-revistas.html.
Os Editores
∞ índice
ABIGAIL
SUSIK | Beyond disorientation
surrealism, animation, and the hidden world
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/abigail-susik-beyond-disorientation.html
ADRIANO
CORRALES ARIAS | Impacto del Manifiesto Surrealista en Centroamérica y el
Caribe
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/adriano-corrales-arias-impacto-del.html
ANDRÉ
PARINAUD | André Breton, La
Révolution Surréaliste e os direitos do homem
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/andre-parinaud-andre-breton-la.html
ANTÓNIO
CÂNDIDO FRANCO | Sergio Lima, o olho selvagem
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/antonio-candido-franco-sergio-lima-1939.html
CLAUDIO WILLER | Surrealismo no Brasil
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/claudio-willer-surrealismo-no-brasil.html
FLORIANO MARTINS | Raul Bopp y las
pinturas secretas del bosque
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/floriano-martins-raul-bopp-y-las.html
FLORIANO
MARTINS | A dama surrealista em seu bordel elétrico
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/floriano-martins-dama-surrealista-em.html
LILIAN
PESTRE DE ALMEIDA | A revista Tropiques e o surrealismo: confluências e irradiações. As metamorfoses
do surrealismo a partir das Antilhas
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/lilian-pestre-de-almeida-revista.html
NICOLAU SAIÃO | Evocação surrealista
de Portugal
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/nicolau-saiao-evocacao-surrealista-de.html
WOLFGANG PANNEK | O rosto de Artaud
aos olhos de Candelaria Silvestro
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/wolfgang-pannek-o-rosto-de-artaud-aos.html
CANDELARIA SILVESTRO | A face humana
de Antonin Artaud
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/candelaria-silvestro-face-humana-de.html
Libreto # 5 | As resenhas da Agulha
ADELTO
GONÇALVES | 120 noites de Eros, de Floriano
Martins – Uma obra para reparar a misoginia surrealista
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/adelto-goncalves-120-noites-de-eros-de.html
MARGARITA DRAGO | Tal vez Manhattan / Maybe Manhattan, de Esteban Escalona – En busca de la ciudad deseada
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/margarita-drago-esteban-escalona-tal.html
PABLO QUERALT | Poesía completa de Nini Bernardello
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/pablo-queralt-poesia-completa-de-nini.html
SEBASTIÃO
MARQUES CARDOSO | O campo baldio lilás:
primeiras notas sobre a literatura de Leila
Tabosa
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/sebastiao-marques-cardoso-o-campo.html
TERESA KORONDI | Gánimeth,
de Jotaele Andrade – Volar con los pájaros
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2024/08/teresa-korondi-jotaele-andrade-volar.html
|
|
Agulha Revista de Cultura
Número 254 | agosto de 2024
Artista convidada: Julia Otxoa (España, 1953)
Editores:
Floriano Martins | floriano.agulha@gmail.com
Elys Regina Zils | elysre@gmail.com
ARC Edições © 2024
∞ contatos
https://www.instagram.com/agulharevistadecultura/
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com
Floriano:
ResponderExcluirAgradezco el trabajo que realizas por organizar y difundir las ideas y todos los esfuerzos culturales que se realizan en "Nuestra América" en favor de la cultura literaria nuestra, desde la Revista de Cultura Agulha.
Te deseo todo el éxito que tus esfuerzos se merecen, porque al trabajar por una cultura literaria latinoamericana, lo haces de una manera generosa e incluyente por todo el continente que aspira a mirarse, de manera fiel y veraz, en el espejo de su Literatura y de su historia. Sigue adelante y éxito en todo lo que realizas junto a tus colaboradores.
Con mi admiración y el afecto por lo que haces, y deseándote el éxito que mereces,
José Carr
Escritor de Panamá
jacarrmi@gmail.com