XO/JS | El
Ángel Editor nace luego de que yo asistiera a un inolvidable curso de editores en
la ciudad de Madrid, auspiciado por la Fundación Carolina y organizado por la SIALE
(Sociedad Iberoamericana de Amigos del Libro y la Lectura), la Universidad Complutense
de Madrid y de Santander. Allí comprendí que la labor de editar es una labor de
amar. El editor es también un creador; el continente y el contenido del libro deben
ser imaginados en un sueño fantástico y real a la vez. Así nacieron las primeras
tres colecciones de la editorial: “El Ángel terrible”, “Lienzo de Ángel” y “Bolsillo
de ángel”. Actualmente, tenemos más de 25 colecciones, y planeamos crear más con
el tiempo.
¿Cuáles los antecedentes
de El Ángel Editor en cuanto a la edición de poesía en su país? (editoriales anteriores
que fueron importantes)
XO/JS | Cuando
nació El Ángel Editor, en el país no existían muchas –por no decir la mayoría– de
las editoriales que ahora están realizando su labor. Sobre todo, enfocadas en poesía.
Es bueno saber que, con los años, han aumentado las opciones que tienen los autores
ecuatorianos para publicar y distribuir su obra. Antes no era así: existían editoriales
que ahora son ya muy reconocidas y que forman parte de la historia literaria de
nuestro país, como El Conejo, Eskeletra, la editorial de la Casa de la Cultura,
entre otras. Sin embargo, no había una editorial especializada en poesía ecuatoriana.
Muchos poetas de la segunda mitad del siglo XX publicaron fuera del Ecuador, y era
necesario crear un espacio que se volviera familiar, no solo para los lectores,
sino también para los poetas y escritores.
¿Cómo te relacionas
con editoriales similares en otros países hispanoamericanos?
XO/JS | El
Ángel Editor forma parte de una red de editoriales que se retroalimentan y se complementan,
y que trabajan en conjunto no solo en la concreta labor de producir libros. Hay
varios poetas, de mi misma generación, que sostienen proyectos editoriales en otros
países de América Latina. No solo he realizado, por ejemplo, compilaciones de la
poesía de poetas ecuatorianos que se han publicado en otros países, como la antología
de Jorge Enrique Adoum titulada Pretendí ser
la palabra, que se publicó en “Los Torreones”, en Bogotá; o la selección de
poesía de César Dávila Andrade, El dolor más
antiguo de la tierra, que se publicó en Visor, en España; sino que también hemos
realizado proyectos más grandes, como encuentros literarios. Hace poco, durante
la pandemia, organizamos junto a El Suri Porfiado,
de Argentina y Fundación Esteros, de Uruguay,
el encuentro de poetas “Ciudades Invisibles”; un encuentro que se sostuvo en la
alianza de estas tres editoriales.
Estamos convencidos
de que las editoriales son un medio para dar a conocer la poesía que es escribe
en nuestros países, y esto es algo que realmente nos interesa; por esta razón, es
imprescindible mantener una red editorial que es, en cierta medida, una red de afectos
y de compañías necesarias en esta labor que, muchas veces, puede ser solitaria.
Por ejemplo, mantenemos una relación familiar con la editorial “Llamarada Verde”,
de Bolivia: hemos publicado autores de su catálogo y ellos han hecho lo mismo con
autores del nuestro, en una suerte de intercambio y acuerdo literario que, esperamos,
se prolongue en los años.
¿Cómo ha reaccionado
el mercado a tu trabajo editorial?
XO/JS | Es
complejo hablar de mercado en un país en el que el trabajo editorial aún no ha sido
comprendido del todo. En general, en Ecuador todavía es común pensar que la existencia
de un editor es prescindible, y que el trabajo de escritura, de publicación y de
difusión de lo escrito lo puede realizar cualquiera. Aún hay un profundo desconocimiento
de lo que significa la realización de un libro, el trabajo sobre un texto —cualquiera
que sea el tema— y el amor y cuidado que, como editorial, son imprescindibles en
nuestro trabajo. Entrar, así, al «mercado», resulta ya complejo. Esto es aún más
difícil si consideramos que somos una editorial especializada en poesía, que, lo
sabemos, no es el género top ventas de la literatura. El mercado editorial aún está
dominado por la narrativa y, sobre ella, incluso la escritura de autoayuda, política
o financiera.
Ahora que respondemos
estas preguntas y repasamos los veinte años de historia de El Ángel Editor, nos
parece necesario reconocer que nuestro trabajo, sostenido en el tiempo, ha tenido
influencia —positiva, ciertamente— en el mercado editorial, sobre todo en el área
de la poesía. Sabemos que otras editoriales han desarollado colecciones similares
a Ópera Prima, por ejemplo, similares
en concepto y en público objetivo, lo que amplía las posibilidades y espacios de
publicación para autores nuevos.
Pero la reacción más
importante es, quizás, el hecho de que el Ángel Editor ha puesto en circulación
a autores que antes eran desconocidos en el mundo editorial, o que recibían pocas
apuestas por casas editoriales. No hablamos solo de autores nuevos, que también
es el caso, sino también —y sobre todo— de autores importantes de nuestra tradición
cuyas obras empezaron a ser reproducidas, reeditadas y leídas después de que El
Ángel Editor trabajara con ellas. Es el caso de Ana María Iza, por ejemplo, o Carlos
Eduardo Jaramillo o Euler Granda, por mencionar algunos. El caso de Ana María Iza
es muy interesante para responder a esta pregunta. El Ángel Editor reunió su obra
en una antología titulada «Mi Corazón contra las piedras» y más tarde publicó un
libro póstumo que ella entregó personalmente a Xavier Oquendo. Actualmente se están
reeditando y releyendo a estos poetas, pero podemos decir, con mucha felicidad,
que el Ángel Editor fue pionero en poner en circulación en el mercado editorial
a muchos de ellos.
Para terminar ya con
esta pregunta: actualmente El Ángel Editor cuenta con el mayor catálogo de poesía
en lengua española en el Ecuador. Es bueno saber que hay un público claro de lectores
que esperan, año tras año, las novedades editoriales que podemos ofrecer. Es bueno
saber que esto dinamiza y revitaliza el mercado editorial de la poesía.
¿Los eventos literarios,
como las ferias del libro y los encuentros de poetas, siguen teniendo alguna importancia
en lo que se refiere a la difusión de la poesía? ¿Tienes alguna sugerencia para
mejorar estos eventos?
XO/JS | En
El Ángel Editor tenemos mucho amor y confianza hacia los eventos literarios. De
hecho, desde 2009, la editorial organiza el Encuentro Internacional de Poetas en
Ecuador «Poesía en Paralelo Cero», que este año celebra su décimo quinta edición
ininterrumpida. Este festival ha sido reconocido como uno de los más importantes
de América Latina y en 2018 fue declarado Festival Emblemático del Ecuador. Por
él han pasado poetas fundamentales como Juan Gelman, Antonio Gamoneda, Luis García
Montero, o el cantautor Luis Eduardo Aute —por mencionar apenas unos pocos, ya que
en la historia de Paralelo Cero podemos contar más de 200 poetas participantes—.
Queremos decir que creemos
en los eventos literarios, en los encuentros, en los festivales, en los recitales;
creemos en ir, cargados de libros, doblándonos la espalda, a colegios, a ciudades,
a comunidades. Creemos en leer poesía y en la poesía dicha por el autor. Creemos
en el contacto con los lectores. Creemos que la poesía no está terminada cuando
el libro se imprime y se pone en una percha o cuando es comprado por el mismo círculo
de lectores y escritores; creemos que la poesía se hace cuando llega a nuevos escuchas,
cuando engancha con algún oyente que asiste a un recital o a una presentación en
alguna ciudad del país. Creemos que la poesía se hace al descubrir y crear espacios
de difusión.
Parte de nuestro trabajo
editorial es apoyar al autor en la presentación de su libro. Llevamos haciéndolo
por años: buscando espacios, sugiriendo presentadores, generando invitaciones… Nuestro
trabajo editorial no termina con la impresión del libro, sino que se extiende hacia
un trabajo personal, casi íntimo, con cada uno de los autores: buscamos espacios
para ellos en ferias de libros, los invitamos a recitales, organizamos charlas y
eventos, les damos un espacio en Paralelo Cero. Esto es parte de nuestro pensamiento
como editorial y parte de nuestra convicción de que la poesía —y el trabajo de editores—
supera también los límites del libro.
¿Cómo son las relaciones
con los críticos, dentro y fuera de su país?
XO/JS | Es
extraño darse cuenta, ante estas preguntas, que los críticos ecuatorianos se han
mantenido al margen de nuestro trabajo con la poesía. Creemos qué hay espacios muy
marcados y delimitados entorno a la literatura. Están, por un lado, aquellos críticos
que trabajan en las universidades, que producen allí y cuyo trabajo es difundido
por medios vinculados a la academia. Por otro lado, están los editores.
Sin embargo, El Ángel
Editor, felizmente, ha sido también un espacio en el que varios críticos han desarrollado
su trabajo. La colección Monstruos es un claro ejemplo de esto: las antologías que
allí se publican tienen siempre estudios introductorios, prólogos y epílogos que
demuestran un verdadero, y cuidadoso trabajo de investigación y crítica. Creemos
que es parte importante de trabajar un libro y de darle los cuidados necesarios
el hecho de que estos estén acompañados por investigaciones y análisis literarios.
Además, es una alegría saber que un espacio de crítica literaria se ha formado alrededor
de este trabajo editorial, y que ambas disciplinas se han desarrollado en paralelo.
Así debería ser. La crítica debería estar al servicio de los lectores de poesía,
no enquistada en un espacio académico.
Es una alegría reconocer
que nuestros libros han abierto también las puertas a estudios e investigaciones
sobre poetas que antes no habían llamado la atención de la crítica y que, después
de las publicaciones, empezaron a ser leídos y estudiados en espacios fuera del
interés puramente editorial.
¿Qué te parece la idea
de un gran evento virtual que reúna a editores de poesía de toda Hispanoamérica?
XO/JS | Nos
parece una idea grandiosa. Creemos en los espacios de diálogo y en los eventos que
permiten compartir experiencias e ideas. Seguro que un evento así daría lugar a
nuevos proyectos y colaboraciones.
¿Podría hablarnos un
poco del catálogo de El Ángel Editor?
XO/JS | Como
dijimos, a lo largo de los años hemos creado varias colecciones especializadas que
organizan nuestro catálogo de más de 400 títulos de poesía, novela, cuento, literatura
infantil, ensayo y biografía. Entre las más populares —y antiguas—, están las colecciones
Líneas, Entre nubes y Flor de Ángel. Estas
colecciones ofrecen una especialmente diversa muestra de poesía ecuatoriana contemporánea.
Aquí han publicado autores de mucha importancia como Antonio Preciado o Julio Pazos.
Dos Alas es una colección particularmente
popular entre nuestros lectores, ya que, como su nombre sugiere, son libros que
se forman de la unión de dos voces poéticas: un autor ecuatoriano y un extranjero.
El número 30 de esta colección es un libro que comparten Jorge Enrique Adoum y Juan
Gelman. Ópera Prima, que mencionamos antes,
está enfocada en la publicación de nuevos autores. El primer libro de esta colección
se publicó en 2011 y, desde entonces, se ha alimentado con varios nombres que ahora
forman parte ya de los principales círculos literarios.
Quizás la colección
que ha adquirido mayor relevancia con el tiempo es Monstruos, sello de nuestra editorial. Podemos decir que esta es la
colección que alberga los títulos y nombres más importantes de nuestro catálogo,
ya que en ella se publican antologías de los poetas homenajeados en cada edición
de Paralelo Cero. Poetas que consideramos «monstruos», es decir, con una obra apabullante,
inmensa, que bellamente nos atemoriza —por suerte— cada vez que la enfrentamos,
que nos deja indefensos ante el poder de la poesía. Monstruos representa un importante centro de difusión de la poesía contemporánea;
la mayoría de los autores que pertenecen a esta colección no habían sido publicados
antes por ninguna casa editorial ecuatoriana. Mencionar a todos los poetas sería
muy extenso, pero nombraremos algunos que son realmente representativos: del Ecuador,
Monstruos cuenta con Ana María Iza, Violeta
Luna, Euler Granda, Raúl Arias, y más recientemente, Iván Oñate, Victoria Tobar…
Algunos de los poetas internacionales que han encontrado hogar en esta colección
son: Antonio Gamoneda, Luis García Montero, Luis Eduardo Aute, Juan Gelman, Margaret
Randall, Emilio Coco, Fabio Morábito, Piedad Bonett, Raúl Zurita y el reciente ganador
del Premio Cervantes Rafael Cadenas, entre una extensa lista de autores que —felizmente—
sigue creciendo cada año.
¿Qué opinas de la perspectiva
de coeditar con otras editoriales? ¿Alguna vez has hecho algo como esto? ¿Hay planes
para su realización?
XO/JS | La
idea de la coedición siempre ha sido atractiva para El Ángel Editor. Hemos realizado
varias colaboraciones, ediciones conjuntas, y trabajos con otras editoriales de
América Latina a lo largo de nuestros años. No solo hemos publicado autores en coedición
con otras instituciones, sino que también hemos realizado antologías y trabajos
más grandes y extensos. Hemos trabajado incluso con fondos editoriales de Universidades
del país; hace poco publicamos, en Coedición con la Universidad de Las Américas,
una antología del poeta italiano Emilio Coco. Con la Casa de la Cultura hemos hecho
muchas coediciones, sobre todo en la colección Monstruos, durante Paralelo Cero;
y estos trabajos conjuntos no solo se han formado con la Casa de la Cultura de Quito,
sino también con los Núcleos de otras ciudades.
Por supuesto que nos
encantaría trabajar en más coediciones, sobre todo, con el fin de sumar fuerzas
y publicar libros que muchas veces resultan complejos, como traducciones o grandes
compilaciones de poesía.
NOTA
Estas
preguntas fueron contestadas por Xavier Oquendo, director y creador; y Juan Suárez,
editor de El Ángel.
El Ángel Editor nace luego de que Xavier Oquendo
Troncoso, actual Director de la Editorial, siguiera un inolvidable curso de editores
en la ciudad de Madrid, auspiciado por la Fundación Carolina y organizado por la
SIALE (Sociedad Iberoamericana de Amigos del Libro y la Lectura), la Universidad
Complutense de Madrid y de Santander.
El Ángel Editor se dirige
a la labor de editar y publicar poesía, narrativa, ensayo, literatura escrita por
autores jóvenes, nuevos, autores reconocidos, de gran trayectoria, ecuatorianos,
latinoamericanos, habitantes del mundo. Creemos en la literatura y creemos en los
libros. Creemos en el trabajo que implica la literatura y creemos en sus frutos.
Creemos en el trabajo que es editar y cuidar los libros. Creemos en la familia que
se forma entre el editor y el autor, y en los vínculos que permanecen. Creemos que
la edición es un pilar fundamental para elevar la literatura joven, la literatura
de nuestro continente y de todos los continentes, y, sobre todo, la literatura del
Ecuador.
El Ángel Editor es una editorial comprometida
con el quehacer constante, con más de quince años, enfocada en el trabajo continuo
de edición, corrección de estilo, construcción e impresión de libros en diversos
géneros:
Poesía
Narrativa (Novela,
Cuento, Relatos, Ensayo)
Literatura infantil
Teatro
Ensayos académicos
El Ángel Editor cree que la literatura es
indispensable en cualquier instancia y busca mantener una labor responsable y comprometida
a nivel nacional e internacional.
EL ÁNGEL EDITOR
Dirección: Joaquín Sumaita y Felix Valerino, Urb Dammer, Quito – Ecuador
Email: editorelangel@gmail.com
Nuestra edición cuenta con el brasileño Darcílio Lima (1944-1991) como artista invitado, un verdadero maestro de la técnica de la pluma y la tinta. Con una biografía desigual, el artista vivió con la locura, llegando incluso a ser diagnosticado como psicópata. Hubo momentos de buena difusión de la obra, gracias al compromiso de algunos artistas y curadores, mezclados con un ostracismo que coincidió mucho con crisis sanitarias. El periodista Nahima Maciel destaca el fascinante mundo de su obra, considerando acertadamente a Darcílio como el creador de un mundo en el que los símbolos sagrados conviven con las imágenes profanas y los seres extraños toman formas antropomórficas. El surrealismo reclama sin duda la presencia de este artista, que incluso participó en el Festival de Arte Surrealista de Londres, junto a Salvador Dalí. El crítico Antônio Bento señaló que el arte de Darcílio Lima mezcla lo fantástico con lo real, lo que ha sido perfectamente legal, desde la pintura del Bosco, uno de los precursores históricos del surrealismo. Agradecemos al cariño de João Alberto Buhrer, por la sugestión de la presencia del artista, incluido el cariñoso envío de algunas obras de Darcílio Lima.
Agulha Revista de Cultura
Número 223 | fevereiro de 2023
Artista convidado: Darcílio Lima (Brasil, 1944-1991)
editor | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editora | ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com
ARC Edições © 2023
∞ contatos
Rua Poeta Sidney Neto 143 Fortaleza CE 60811-480 BRASIL
https://www.instagram.com/agulharevistadecultura/
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário