sexta-feira, 15 de março de 2019

Agulha Revista de Cultura # 130 | Março de 2019


• LA MIRADA SURREALISTA DE ALFONSO PEÑA

Desde muy temprano es posible encontrar una muy íntima relación entre Alfonso Peña y el Surrealismo, desde sus primeras narrativas y la publicación de periódicos que fueron y siguen siendo como chispas de las maravillas. Hay en eso todo un trabajo de excavación de enigmas, de búsqueda de los secretos más hondos de la existencia humana.
Actualmente dirige la revista Matérika, así como las Ediciones Andrómeda, título homónimo de un periódico editado por él hace 30 años. Al lado de Amirah Gazel sigue en una ruta entrañable de difusión del Surrealismo a través de la producción de muestras internacionales del movimiento.
Su narrativa alcanza un grado muy singular de collage, con destaque para lo que yo mismo he llamado, al escribir sobre su libro La novena generación (1997), de subversión de nuestra precaria idea de transcendencia. En sus relatos el lector se encuentra con los tipos más cercanos de la vida misma, una galería de marginales de nuestra comprensión del ser.
Además de editor, agitador cultural y narrador, Alfonso realiza una experiencia plástica muy fuerte, con sus collages que toman por base un recorte abstracto en búsqueda de una significación más amplia y figurada. Una muestra de ese trabajo la encontramos en la edición anterior de nuestra revista, ARC # 129.
Su participación en la presente edición es una secuencia de su trabajo de difusión crítica del surrealismo, como hace poco ha hecho con el libro Conversas (2014). Acerca de este libro, Amirah Gazel ha comentado algo muy revelador: Conversas es un intento por alterar el orden de la tradición en los escritos sobre las biografías de los creadores o creadoras o historias del arte y no con poco atrevimiento o algo menos o algo más. Es un engranaje de hilos invisibles que dibujan evidencia. Más allá de la valoración literaria y abstracta es ya Conversas valioso por su legado de tertulias profundas entre contemplativos. A la Bill Finger, Alfonso Peña es una Linterna Verde del Arte y la Cultura Latinoamericana.
Igualmente peculiar es la presencia, para acompañar a Alfonso Peña en su ruta por nuestras páginas virtuales, de Yves Tanguy (Francia, 1900-1955), el maestro de las profundidades a quien Jacques Hérold llamaba de bárbaro de las inundaciones lunares. Surrealista, su pintura visionaria ha desbordado la realidad, iluminando el fondo del ser, desvelando la más íntima eternidad de las cosas.

Os Editores



• ÍNDICE

ALFONSO PEÑA | [Punto Seguido] 61 puntos en el horizonte

ARC130AP02SW00 ALFONSO PEÑA | 80 Lunas para Susana Wald

ALFONSO PEÑA | Amirah Gazel y su astrolabio licantrópico

ALFONSO PEÑA | Enrique de Santiago y su compás primigenio

ALFONSO PEÑA | Floriano Martins Los navegantes de la paradoja

ALFONSO PEÑA | Gaetano Andreoni y sus jardines en blanco y negro

ALFONSO PEÑA | Jan Dočekal: Librorum aeternum

ALFONSO PEÑA | Ludwig Zeller: “Apoyado en la piedra de la noche…”

ALFONSO PEÑA | Maria Estela Guedes, Triplov y sus engranajes en la telaraña digital

ALFONSO PEÑA | Zuca Sardan: entre girándulas mágicas y humor de todos los colores


*****





*****

EDIÇÃO COMEMORATIVA | CENTENÁRIO DO SURREALISMO 1919-2019
Artista convidado: Yves Tanguy (França, 1900-1955)


Agulha Revista de Cultura
20 ANOS O MUNDO CONOSCO
Número 130 | Março de 2019
editor geral | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editor assistente | MÁRCIO SIMÕES | mxsimoes@hotmail.com
logo & design | FLORIANO MARTINS
revisão de textos & difusão | FLORIANO MARTINS | MÁRCIO SIMÕES
ARC Edições © 2019




ALFONSO PEÑA | Zuca Sardan: entre girándulas mágicas y humor de todos los colores


Algunas frases en alemán antiguo mezcladas con palabras en portugués y español entre dos meninas graciosas que pasean a un bebe narigón en una playa carioca, tres bichos góticos y un castillo en el fondo del océano, y otros singulares personajes que surgen de un volumen apolillado del siglo XIII (Espadas con bigotes entre sombreros de copa, versos eróticos en estampas circulares, sugestivas damiselas con los ojos flamígeros…) ¡Ladies & Gentlemen, esas son solo algunas de las composiciones subversivas y humorísticas de nuestro Zuca Sardan!
En un pesado fardo carga toda su poesía e iconografía desde finales de los años cincuenta del siglo XX. En su creación no existen límites, fronteras, géneros, dimensiones, oráculos, sanas e insanas costumbres. Su esfera es un aluvión onírico, donde el humor se pasea con suma elegancia, sus “cuadritas” “collages” y “viñetas” están dimensionadas de elementos lúdicos, de mundos antagónicos que por medio de una cinta de platino hablan el mismo caló…
Zuca estrangula la geometría, irrumpe como un bólido y rehace la semántica utilizando vocablos en portugués, español, francés, alemán, italiano, ruso, maya, arameo…
Sus collages y dibujos anuncian abajo-es-arriba, y viceversa… Su versatilidad lo ha llevado a ser un viajero impenitente. En muchas ciudades y ámbitos se ha presentado con sus poemas, imágenes, mixturas, canciones, operetas, baile y “teatro mágico”. Los habitantes lo recuerdan, lo rememoran, lo añoran y en su inconsciente dibujan El circo cyclame
Desde el pistoletazo de salida sus poemarios y ediciones limitadas son verdaderas joyas bibliográficas. Con fidelidad no se sabe cuántas publicaciones lleva en su morral. Se sospecha que son incontables. Sin embargo, la mayor parte son editadas por Graffica Gralha, aunque el poeta no lo afirme parece que es su sello favorito. Zuca de algún modo se emparenta con Fernando Pessoa. Por su libertad creativa a toda prueba. Por no ser indulgente con los falsos profetas, los sacerdotes del hastío y los dictadores de bataclán. ¿Quién conoce sus heterónimos?
Al pasar revista por sus fusiones poéticas iconográficas vamos de salto en salto, de sorpresa en aullido. De primera mano, en las originales ediciones artesanales, de circulación limitada, despuntan una ristra de personajes que mucho tienen de común con las metáforas artaudianas, imaginación a torrentes, música sincopada y poesía lacerante. De súbito despuntan bailarinas trepadoras, hervidero en el alto trópico. Por algún resquicio aparece “Capa grande y bastón”, que dialoga en el sueño con “Mariscal Ferrondo”, que de un modo alucinante invita al tablado al “Emperador Petrox”… Y las aberturas se suceden y desfilan “Os prutucas”, que se confabulan con “Los moriscos”, “Melarmek” y desemboca en el ciclo “Cassandra Bolchevique”. Todo lo anterior es una especie de néctar de mandrágora que nos hace viajar enfebrecidos… Asistimos a rituales gnósticos, juegos de baraja en una isla imaginaria, ocultismo y hermetismo, frases sibilinas, metáforas de las cavernas y los esenciales dibujos rupestres y no podemos obviar sus graffitis irónicos/totémicos…
En el 2014 un jovial y vital Zuca recibió con un aplauso y un zzzzzzzzzzzz la reedición de dos de sus volúmenes que estaban relegados, perdidos en alguna oquedad violeta. Fue A Editora da Unicamp que imprimió Osso do coração (1993) y Às de colete (1994). Posteriormente, en el transcurso del 2018 Arc Edições, timoneado por Floriano Martins editó los dos libros que se venden a un precio económico en territorio brasileño. En la reseña de Ás de colete (Poesía y plástica) el poeta Alcides Villaça apunta: Quizá porque el humorista, cuando se combina con el poeta, ya no se distancie completamente de su objeto, vinculándose a él por lo que hay de empeño íntimo en toda formalización artística exitosa. Como en un teatro de sombras, las criaturas proyectadas denuncian, en otro plano, los intentos de fuga de su creador. Por otra parte en Osso do coração (Poesía y plástica), Francisco Alvim manifiesta: Sardan utiliza los encantos de los mitos infantiles para mejor desvelar a los adultos los desencantos del mundo. Son fábulas y apólogos narrados con una delicada pena de urutau, constantemente bañada en ironía y humor sin equivalentes en las letras brasileñas.
Desde mediados del 2015 se detectó una especie de rayería interactiva, de cortocircuitos galácticos, algunos seguidores del fenómeno UFO lo compararon con “posibles encuentros del sexto tipo”. Después se informó de que se trataba de una hiperactividad en la red global, de un modo efervescente entre las ciudades de Fortaleza (Brasil) y Hamburgo (Alemania).
El encuentro entre los poetas Zuca Sardan y Floriano Martins dio lugar desde el inicio a una colaboración fructífera, automatismo, ruptura de tabúes, provocación poética y una demostración de recursos visuales, complementadas con ediciones de libros impresos y digitales. No es extraño que sus propuestas abarquen la poesía, el humor a borbotones, los epigramas, el teatro, la filosofía, el collage, los elementos narrativos, y mucho más… ¡Un coctel surrealista!
En mi libro de próxima edición en México: Barajar la poesía, Surrealismo en Latinoamérica, con 14 cultores activos de la Galaxia Surrealista Americana, a propósito de lo anterior el creador cearense apostilló:
Por supuesto tenemos una idea superficial del poder de la risa. Yo creo que es Marcel Schwob el que tiene unas páginas memorables sobre la risa. Él mismo ha dicho que “reír es dejarse sorprender por una negligencia de las leyes”, que es una percepción maravillosa. Los espíritus menores toman la vida demasiado en serio. De ahí la nostalgia, que es la negación del recuerdo crítico. Los espíritus menores creen en el estado absoluto de las leyes, o sea, en el orden universal. Mira, si observas la historia de la literatura, por ejemplo, ya verás que el elemento de más fuerte resistencia es la risa. Yo siempre fui más íntimo con el teatro trágico.
Así que el poco humor que había en mi poesía estaba precisamente en el humor negro. Cuando conocí a Zuca Sardan fue como descubrir la verdadera función de la luz. No hubo necesidad de efectuar ensayos, ya en los primeros escritos estábamos listos para esta aventura compartida que reúne cuatro piezas de teatro, pequeños diálogos, collages, dibujos, fotografías, además de un precioso volumen de narrativa que acabamos de finalizar. ¿Quieres una prueba de la inexistencia del tiempo y el espacio? Zuca es más viejo que yo nada menos que 23 años, además que vive en Alemania y nosotros jamás nos encontramos en vivo.
La incursión más reciente de Zuca fue en el transcurso del mes de setiembre del año pasado en Amsterdan. Invitado por Harrie Lemmens, director del periódico digital Zuca-magazine (En homenaje a nuestro poeta) y en la gratísima compañía del poeta y crítico Laurens Vancrevel.
A continuación la “Crónica gralha” en la voz del médium Z.S.

MESA VOLANTE

La Mesa-Volante Zuca-Laurens, en Amsterdam se reveló como un éxito totaaallll!!!!
y se prolongó por un tiempo largo, mientras esperamos la llegada de la revista…
y la Mesa-Volante continúa rodando rodando… para distraer al público hasta…
que la revista llegue… Y la revista… telefonazos para acá y para allá…
y la revista definitivamente DESAAAAAPPAAREEEECCCCIIIIIÓÓÓÍ!!!
El director de la revista, Harrie, se desploma (de rabia) desmayado en primera fila…
y la Mesa-Volante gira cada vez más veloz, cada vez más feroz…
hasta que la directora de la librería sube intempestiva en el estrado y vocifera
Basta!!! Basta!!! Basta!!! El público ya está traumatizado!!!
Pero la Mesa-Volante se aleja fuera del control de los conferencistas
Zuca-magazine-papel (normalmente es digital www.zuca-magazine.nl)
y la revista, a la mitad del trayecto… DESAPARECIÓ!!! Telefonazos que van y vienen…
que no saben más como finalizar la exposición y la Mesa-Volante
gira, gira, y gira, cada vez más veloz cada vez más feroz…
y el público hipnotizado que aúlla MÁS!!! MÁS!!! MÁS!!! MÁS!!!
la Directora de la Librería se desmaya. Telefonean al cuerpo de bomberos.
Mientras tanto, la Mesa-Volante, triunfal veloz enloquecida…
GIRA - GIRA - GIRA - GIIIIIRAAAAAAAAA!!!
BRAVOOOOOOOOOOOOOO!!!! MÁS!!! MÁS!!! MÁS!!!

[Versión del portugués Alfonso Peña]






*****

EDIÇÃO COMEMORATIVA | CENTENÁRIO DO SURREALISMO 1919-2019
Artista convidado: Yves Tanguy (França, 1900-1955)


Agulha Revista de Cultura
20 ANOS O MUNDO CONOSCO
Número 130 | Março de 2019
editor geral | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editor assistente | MÁRCIO SIMÕES | mxsimoes@hotmail.com
logo & design | FLORIANO MARTINS
revisão de textos & difusão | FLORIANO MARTINS | MÁRCIO SIMÕES
ARC Edições © 2019




ALFONSO PEÑA | Maria Estela Guedes, Triplov y sus engranajes en la telaraña digital


La densidad poética de María Estela Guedes (Portugal, 1947), se transparenta en su trabajo como dramaturga, ensayista, editora, lectora y poeta. Con una vasta obra publicada en su país de origen y otras latitudes, su huella es profunda, directa y diversa en el amplio abanico físico y virtual del mundo de hoy. Su apertura fuera de las ortodoxias le ha conferido un lugar dominante y ella lo ejerce desde su trinchera, la Revista Triplov, con una presencia nítida en la “telaraña digital”.
Si se da una mirada por los diversos números de la Revista nos vamos a encontrar con una admirable gama de colaboradores de diversos países, ámbitos, continentes. En un alto porcentaje los trabajos se superponen a las “mohosas” líneas editoriales. Por los diversos números corre la tinta ágil y fresca (Es posible que topemos con la alquimia, la historia de las religiones, las tesituras filosóficas, las muestras poéticas y plásticas o los ensayos de amplio espectro…).
Triplov, mantiene lazos firmes y amistosos con colegas, revistas y autores. Meg, siempre está dispuesta al diálogo, a la confraternidad, la aventura…
La Revista desde su génesis construyó complicidades con los poetas y artistas surrealistas, esto se dio como un azar, como un latigazo cósmico, en palabras de Meg: “Nosotros no buscamos el Surrealismo, llegó a nosotros de un modo mágico…”
Esta conversa que festeja el “Centenario Surrealista” se dio en un contexto de mucha libertad creativa, destellos inconscientes, y galopes de tambor batiente. [AP]

AP | Estela, la revista Triplov, tiene una continuidad ininterrumpida de alrededor de 18 años en la “telaraña digital”, cuenta a su haber con diversas fases editoriales y con una suma extraordinaria de colaboradores europeos y latinoamericanos, con un abordaje rico en temáticas, conceptos, pensamiento… Podrías hacer una breve regresión y contarnos de qué modo ideaste la publicación, sus diversas facetas…

MEG | Hablamos de dos cosas diferentes: el sitio Triplov, que edita la Revista Triplov, tiene dieciocho años. La Revista Triplov –la iniciamos en colaboración con Agulha Revista de Cultura, en ese momento dirigida por los poetas brasileños Floriano Martins y Claudio Willer–, es más reciente.
Te confieso, yo no idee nada, no soy aficionada a planes y proyectos. Triplov está conformada de aquello que sus colaboradores hicieron de ella. No realicé invitaciones a participar, en cambio, sí acepté las propuestas de colaboración, por lo general colaboraciones de gran calidad. Agrego algo más: el hecho de que el sitio web se llamara VVV Triplo V– atrajo a los surrealistas y eso pasó a darle mucha vigencia y tonalidad al sitio. Las dinámicas de edición y publicación no fueron impuestas de adentro para fuera, más bien hay un intercambio muy positivo.

AP | Con todo este bagaje editorial de qué modo calibrás toda tu experiencia al dirigir el “Proyecto Triplov” –revista, blogs, encuentros poéticos y filosóficos– en un mundo donde la comunicación cada día es más compleja, fastidiosa, inestable… ¿Tácticas para atraer lectores?, ¿Cómo es la difusión de cada edición que circula por el cyber espacio…?

MEG | Tenemos um equipo organizado para los “Encuentros Triplov”, contamos con nuestras colaboradoras: Maria Azenha, Maria do Céu Costa y Maria José Camecelha. María do Céu promociona y divulga lo que se publica en la Revista Triplov y fuera de ella, sobre todo en el Facebook. No obstante, el Triplov Blog es independiente, en ese caso me limito a reenviar las notas y noticias para Luis Reis, él es el que lo dirige. Del mismo modo él promociona la Revista en el blog, y yo me encargo de divulgar en mi página y en la página de Triplov en el Facebook. También envío trescientos o cuatrocientos mails con el sumario de la Revista, cuando es editada, sé que nuestros amigos y cómplices nos colaboran con la divulgación en los diversos Grupos de Facebook, comparten en sus sitios, en todo esto hay mucha amistad y creatividad.

AP | Nunca como ahora las alianzas entre los creadores es un hecho esencial. Esto lo entendimos hace mucho tiempo; anoto esto en relación con tu amistad y “parceria” con el poeta, editor, ensayista, Floriano Martins. Considero que con el poeta cearence has trazado lazos muy fuertes en el ámbito de la poesía, la edición, el acercamiento con otros creadores… ¡Una gran complicidad!

MEG | Sí, es verdad. Los lazos de amistad y colaboración con Floriano fueron fundamentales para ayudar a que Triplov ganara peso y contara en sus ediciones con buenos autores. Lo mismo puedo decirte de Mario Meléndez que coordinó un volumen de la Revista dedicado al poeta chileno Vicente Huidobro, y también la complicidad con la Revista Matérika que tú diriges, agrego el centro de investigación de la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa, EL CLEPUL, con la actual dirección de Annabela Rita. Estos son casos institucionales de camaradería y participación, pero también existen casos de colegas que nos envían materiales de otros autores, cito a Rolando Revagliatti, de Argentina y Francisco Carvalho, portugués. Considero que sin vosotros no sería posible publicar la Revista. Estoy de acuerdo contigo, precisamos de alianzas para expandirnos y obtener más credibilidad.

AP | En este 2019 festejamos el “Centenario Surrealista”, es un acontecimiento a todas luces brillante, trascendente, capital… Triplov es la revista portuguesa que lo ha divulgado de un modo plausible e continuo, otorgándole grandes espacios, números especiales, un dossier… etc… Rememoro más o menos tus palabras en relación con este hecho: “Nosotros no buscamos el Surrealismo, llegó a nosotros de un modo mágico”.

MEG | Exacto, por ese motivo fui invitada a conversar del acontecimiento en un congreso internacional: “100 Futurismo”, que se realizó el año pasado en Lisboa, Recién salieron las actas, en un volumen de 700 páginas de máxima autoridad académica, lo que me dejó orgullosa y recompensada. He trabajado con ahínco, invertí mucho tiempo y realicé muchas investigaciones, es por eso que ahora recojo los frutos y son sabrosos.

AP | Nuestros amigos poetas y pintores surrealistas se sienten muy complacidos, y agradecidos con la complicidad que llevamos a cabo el año 2018 con el tomo de la serie gótica de la Revista Triplov / Matérika Surrealista, la respuesta de lectores globales, de los diversos sectores, fue impresionante, con cientos de reproducciones en la Red, comentarios, preguntas, otras propuestas, etc… Podemos tejer y desdoblar en otras manifestaciones, sin embargo, vos como poeta y propiciadora de esta edición ¿cómo la viviste, importancia, trascendencia…?

MEG | Vivo siempre con alegría la edición, sobre todo si ella es de autores nuevos. Me encanta darle la oportunidad a los que se estrenan, me gusta acompañar la carrera de ellos y amo tener en Triplov artistas y creadores del mayor prestigio. Mi compromiso es el de darle audiencia en Portugal a autores extranjeros y el de proyectar portugueses en el territorio de la audiencia mundial, es algo que no podemos despreciar, pues ya se contabiliza en millones de visitas.

AP | En los diversos grupos, países, células, se anuncian celebraciones y festejos que incluso comenzaron desde la primera semana de enero: “exposiciones, edición de revistas, lanzamientos de nuevos libros, conferencias, performances, etc… ¿Podrías adelantar si Triplov prepara algún festejo o edición especial para conmemorar el “Centenario Surrealista”?

MEG | Podemos dedicar una edición de la Revista Triplov al tema. Creo que es necesario conversar con Floriano Martins. ¿Quieres asumir la organización? Estoy abierta a las propuestas.

[Versión del portugués Alfonso Peña]


*****

EDIÇÃO COMEMORATIVA | CENTENÁRIO DO SURREALISMO 1919-2019
Artista convidado: Yves Tanguy (França, 1900-1955)


Agulha Revista de Cultura
20 ANOS O MUNDO CONOSCO
Número 130 | Março de 2019
editor geral | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editor assistente | MÁRCIO SIMÕES | mxsimoes@hotmail.com
logo & design | FLORIANO MARTINS
revisão de textos & difusão | FLORIANO MARTINS | MÁRCIO SIMÕES
ARC Edições © 2019




ALFONSO PEÑA | Ludwig Zeller: “Apoyado en la piedra de la noche…”


LUDWIG COMO FARO… | No es fácil opinar sobre “el libro de vida” de Ludwig Zeller. Hay que ponerse de frente a los diversos temas, los análisis, a su poesía escrita y visual, sus traducciones de poetas alemanes, su propia poesía vertida a varias lenguas, las firmes y contundentes respuestas y comentarios en las entrevistas que están diseminadas en periódicos, revistas, y libros en muchos ámbitos e idiomas… No se diga su inagotable trabajo como editor, creador y animador de revistas y editoriales, organizador y curador de exposiciones tanto en su Chile querido como en Canadá y MéxicoO su activa participación en cientos de exposiciones planetarias y su creación colectiva al lado de su compañera la pintora y escritora Susana Wald y otros artistas solidarios…
Sin embargo, es primordial resaltar su participación en el Surrealismo Internacional desde mediados del siglo XX. A nuestro poeta se le asocia de un modo elocuente como uno de los artistas más connotados y renombrados del surrealismo. Y no es una etiqueta, ni un adorno periodístico, porque la senda y camino de Zeller fue adoptar desde los inicios al “Surrealismo como un modo de vida…”. El poeta lo subscribe: “El surrealismo es una herramienta por medio de la cual es posible calibrar múltiples aspectos, no solo del lenguaje o de las artes visuales, sino también como una concepción total de la vida…”. Enrique de Santiago –uno de los mayores exégetas de la obra de nuestro poeta– lo sintetiza y puntualiza: “Podemos apreciar en este poeta lo que constituye la síntesis
del pensamiento y de los deberes del surrealismo, llevando además sus metáforas sin restricciones a los campos de la mirada tales como la poesía visual y la plástica, para esto usa todos sus recursos que les otorga la geografía durante la exploración de lo desconocido: sus vehículos son la mediumnicidad, el delirio, el espejismo, el sueño, en fin, cualquier elemento que sirva para transgredir las fronteras de la realidad, donde hemos congelado nuestras posibilidades y que en un acto racional, avanzamos hacia aquello que denominamos lo irracional, pero que a la luz de la historia empírica, es una extensión potenciada de la racionalidad.”
Ludwig Zeller es un caminante incesante, siempre con el aspa de la luciérnaga alumbrando los recodos del camino, enfocando las grietas, los intersticios por donde puede saltar –o danzar– para vislumbrar la magia, lo maravilloso que luego trasladará o irá a prefigurar sobre los papeles antiguos, con trazos de alquimista, con tijeras lúdicas que irán formando mundos paralelos, ciudades imaginarias, seres de dimensiones secas y mojadas, con olor a arena del desierto, con sus sueños a cuestas, con los horizontes como oasis imaginarios, genealogías glaciales, mecanismos anti mecánicos, metáforas del amor y la búsqueda de la pócima alucinante y mandragórica…
Ludwig como faro, hacedor de formas y universos, constructor de senderos, gran arquitecto de la imaginación… Hasta aquí este breve esbozo de sus relatos magnéticos, de su figuración subversiva, de las palabras que destilan conocimiento…

NOVENTA VUELTAS… | No son noventa vueltas al globo terráqueo, ni noventa mundos en un instante, son, ¡sí señores y señoras! ¡Las noventa vueltas del querido poeta Ludwig Zeller!
Tenemos que festejarlos de todos los modos posibles; que remarquen y subrayen sus signos mágicos, sus invenciones maravillosas, sus epigramas y collages que circulan por nuestra mente con sus revelaciones, sus secretos en las flores del desierto, en los gusanos de seda, las salamandras, los micro organismos, sus composiciones heterogéneas, la música del mar, las zoo genealogías, y la “Ceremonia mnemotécnica”:

Se vuelve como una piedra al agua turbulenta
Buscando una imagen perdida en la memoria
A la madre que nos espera en la infancia lejana.
Se recuerdan los rostros al escuchar una canción antigua
Se retorna con temor a lo que se ha transformado para siempre
Se escuchan las mismas, sigilosas palaras, del amor repetido,
Se trazan nombres, sobre el papel, que no son sino espuma.

Se vuelve a encontrar amigos perdidos para siempre
Se presiente la primavera aspirando el aire límpido,
Se retorna a la piedra cubierta de inscripciones y de enigmas,
Se grita hacia el desierto, laberinto que desconocemos,
Se vuelve y de revés, se quisiera tener conciencia del retorno.

Se vuelve, pero en verdad se avanza en una espiral que continúa,
Se cae en la nostalgia sin que podamos repetir lo ya vivido,
Se vuelven a ver sílabas en los espejos, niebla de lo invisible.
¿Pueden volver los días, la miradas? Quizás el tiempo
Es sólido y remos cuerpos y almas dan al borde de un filo
En donde nos arroja la resaca, la raíz del olvido.

“Hoy aquellos que lo conocemos y que hemos gozado de su generosa y valiosa amistad, junto a otros poetas y artistas jóvenes que lo admiran, hemos decidido celebrar sus 90 años de vida, de la manera que a él le gusta, dialogando con poesía, imágenes y surrealidad. Este libro es testimonio de nuestro cariño y admiración hacia quien sin duda es un referente poético de ambos siglos”.
Esa es la imagen rediviva del poeta en la solapa del volumen LUDWIG ZELLER: Componiendo la ilusión, un diálogo antológico en sus 90 años.
Desde el inicio, el volumen es un modelo de buen gusto, sobria propuesta gráfica y una trama apasionada sobre la figura estelar del artista Ludwig Zeller.
El pórtico del libro es un versado texto de Enrique de Santiago. Este poeta fiel a su estilo y amplísimo conocedor de la obra de Zeller nos lleva por los caminos, y senderos –como buen guía– y paso a paso nos va revelando señales luminosas, vínculos, nos da pistas, para entender y asimilar de un modo preciso la creación de este artista brillante y seguro de su creación. En este contexto la visión de Enrique sobre la obra de su amigo es totalmente comprensible, se trata de decir con palabras austeras y precisas el significado de alrededor de 70 años dedicados a la experimentación poética, la búsqueda de un lenguaje, los correlatos visuales y la armonía y simbiosis entre trazos, ángulos, líneas, curvas, fusiones, rupturas, recortes, metáforas, símiles, sueños, visiones, hasta lograr de un modo propio y característico su propia expresión artística, que contribuye a la formación de un estilo, una cosmogonía, una surrealidad, que ha despejado claraboyas, escotillas y sotabancos a los que vienen detrás, no como comparsa mediocre, sino como danzarines y corifeos que se inspiran en la musicalidad de sus creaciones…
A lo largo de las páginas, la organización antológica, como una suerte de bitácora da cuenta de la “Biografía” que es un recorrido por datos literarios y artísticos de un modo resumido y una cuidada galería de fotos de algunos de sus períodos.
De seguido, como una construcción onírica se despliega un exquisito abanico de “Collages y Poemas” de Ludwig Zeller. En un promedio de treinta páginas enfrentadas viajaremos por algunos de sus poemas emblemáticos y los fabulosos y míticos collages. Bajo esta intencionalidad, es un enorme acierto de los editores que seleccionaron piezas de indudable valor artístico y todas con el sello iconográfico del creador de “Sentar cabeza” (caligrama) y “Sin entender de dónde viene y a dónde va” (collage), la serie con la que comienza el apartado en mención.
El último segmento del volumen está conformado de “Poemas y trabajos visuales dedicados a Ludwig Zeller”. Veinte artistas chilenos exploran temáticas como la infancia, la soledad, el inconsciente colectivo, sus alegrías y tristezas, el paisaje maravilloso y otros argumentos, al igual que ciertas obsesiones. Todos estos elementos se nos presentan como un gran collage con sus diversas vertientes y estanques verbales y visuales.
Sin embargo la partitura no finaliza en este punto ya que la pirotecnia se instala en otro festejo.  Simultáneamente, se presenta la exposición con el mismo nombre del volumen antológico: Ludwig Zeller componiendo la ilusión y que configura un listado sobresaliente de participantes de Europa y Latinoamérica, incluidos artistas chilenos. Bajo la tutela de Enrique de Santiago –curador de la muestra–, una treintena de creaciones: acrílicos, serigrafías, collages, técnicas mixtas y arte objetual, conforman una pluralidad de voces, con lenguajes figurativos, abstractos y mixturados, donde también predomina la musicalidad, lo gestual, todo como una suerte de “homenaje y diálogo”: Felices 90 amigo y maestro.



*****

EDIÇÃO COMEMORATIVA | CENTENÁRIO DO SURREALISMO 1919-2019
Artista convidado: Yves Tanguy (França, 1900-1955)


Agulha Revista de Cultura
20 ANOS O MUNDO CONOSCO
Número 130 | Março de 2019
editor geral | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editor assistente | MÁRCIO SIMÕES | mxsimoes@hotmail.com
logo & design | FLORIANO MARTINS
revisão de textos & difusão | FLORIANO MARTINS | MÁRCIO SIMÕES
ARC Edições © 2019