• JUAN
CALZADILLA
A André Breton, in memoriam
Hay cosas que podrían decirse mejor
si uno tuviera a la mano
un cuchillo. Este instrumento sabe
comunicar filo a las palabras.
Pero si uno tiene para golpear la
mesa algo más pesado
que el puño, sin duda la palabra
que sale de ese golpe, como
si fuera empollado por éste, es
más efectiva. Es así como he
gritado las palabras más atroces.
Pensaba que no podía decirlas
sin acompañar el gesto con algo
que tuviera bastante consistencia,
como la rosa o la viga de hierro.
¿Satisfacía con eso una
sed de venganza? No. Buscaba un
efecto más verídico. Lo que
me preocupaba todavía era el sentimiento.
Mi determinación
era la de un poeta. Acepté en principio
esta forma de actuar
como un método. Después pasé de
la poesía a los hechos. Encontraba
en la realidad bastante perversión
como para no ir yo
mismo armado con una pistola. Hasta
que comencé a disparar
sobre la multitud…
HERNANDO TRACK
Todo lo que había sufrido decía
que sólo podía ser redimido
por una gran esperanza en crear
imaginativamente
un mundo autónomo,
bien diferente a este en el cual
ha vivido,
un mundo en donde el dolor reflejado
en toda su intensidad
pudiera ser únicamente sanado por
la escritura.
Y repetía como si se tratara de
una plegaria este pensamiento:
“Amo tanto la vida, que le perdono
el mal que me hace”.
Se planteaba la poesía no como un
destino sino como un acto piadoso
consagrado a proclamar el estado
de gracia de la derrota.
BLAISE CENDRARS
Todo lo que en la calle Marco Polo
me rodea es gris: a pocos pasos
hay
una estación gasolinera, una venta
de neumáticos
y un restorán, en cuya barra
una pierna de jamón cuelga encima
de un montón de periódicos viejos.
Más allá está una tienda de ropa
con su puerta Santamaría metiendo
tanto ruido, tanto ruido
al ser levantada en vilo como a
la falda
de una mujer, de abajo hacia arriba.
Y en mi cuarto, en un cromo sin
vidrio
pegado con chinches a la pared
hay un vapor, probablemente el Formosa,
a punto de llevar ancla
desde un carcomido muelle del Havre
llevando a bordo a Blaise Cendrars
rumbo al Brasil.
__________
JUAN CALZADILLA (Venezuela, 1931). Poeta y
artista visual de amplia trayectoria y trascendencia en el ámbito del arte y la
cultura continental. Fue fundador de la Revista
El Techo de la Ballena y estuvo ligado a las propuestas editoriales del Pez Soluble. Se vinculó al Surrealismo desde muy joven. Entre algunos
de sus títulos podemos citar: La torre de
los pájaros (El Techo de la Ballena, 1955); Dictado por la jauría (El Techo de la Ballena, 1962); Tácticas de vigía (Ediciones Oxígeno Caracas,
1982); Minimales (Monte Avila Editores,
Caracas, 1993). En 2017 representó a su país en la 57 Bienal de Vencia, con su exposición
Formas escapándose del marco. Su trabajo
poético ha merecido traducción a diversas lenguas y ha sido seleccionado en destacadas
antologías internacionales.
• LEILA
FERRAZ
Una letra puede ser el alma de la vida de un ser humano.
O las fases de todas las lunas del universo.
Una letra es un signo vocalizado preso en el pie de un círculo.
A cada evocación soplamos algo encerrado, numerado
y verdaderamente sutil.
Como el cuerpo de seres amorosos o imágenes oníricas
que se multiplican al infinito.
Una letra se mueve con gracia del cielo de la boca
a los confines del universo circular.
Es un rayo de luz disperso entre las columnas del
espacio.
Una pequeña letra desenlaza las teorías cuánticas.
Sin angustias o redención.
Una letra se recuesta olvidada al pie de una mesa.
Como si fuera posible revelar los misterios del ser.
DIGITO EN TU LENGUA ESTE RECADO
Solo faltan cinco.
Voy a crearlas en blanco y negro para que los colores
no me seduzcan.
Ellas tendrán que tener sus propias seducciones.
Nacerán entre blancos, negros y cenizos.
Una paleta onírica y loca será usada para cometerlas.
Superarán todas las demencias sin grandes alardes.
Santas madonas proscritas de sus sacro vestimentas.
Difícil será aplicar un toque masculino en el cielo
de tantas bocas.
¿Cómo será entrelazar las barbas en los cabellos?
Busco el vértigo dentro de vórtices que escalan hermafroditas
irracionales en sus
diarias prestidigitaciones.
Inconsciente dedillo de cada letra del imponderable
sin caminos de regreso.
Maciza de tanto placer me hago llamar amante.
POR DETRÁS DE
UNA PELÍCULA QUE ANTES FUE UN DOCUMENTAL
Los movimientos de las mujeres que danzan entrelazadas
por velos
simbolizan algunos buenos poemas. Hombres viriles
que demuestran fuerza
y no
llegan a enmudecerme. Hay ancianos en sus pisos vacilantes
y niños en pasos que no son. Las danzas voladoras
de las imágenes
además de poéticas evidencian la belleza femenina
como en todo en esta cosmología planetaria del
cuerpo humano.
A veces me pongo a pensar en la belleza de Cesariny
Que nos habla de su infancia, de los juegos
en la playa.
De su juventud y amigos, y de la alegría libertaria
de la que fue acometido cuando finalmente, desempleado,
se vio poeta de cuerpo entero. ¡Qué hermoso
hombre!
¡Tan sensual y seductor a los 90 años! ¡Bello!
Juega a mitad de camino, con una sonrisa de
niño,
al mover sus escasos cabellos y la boca ansiosa
por el tabaco.
Él me es conocido, si bien tal vez nunca nos
hayamos visto.
__________
LEILA FERRAZ (Brasil, São
Paulo, 1944). Poeta, fotógrafa, artista plástica, ensayista, y traductora.
Fue una de las organizadoras de la 13ª Expo
Surrealista Internacional en São Paulo (1967). En esa época realizó dos viajes
a París y tuvo un encuentro entrañable con algunos integrantes del grupo surrealista
francés. Ha publicado los poemarios Cometas
y Poemas plásticos. Próximamente se publicará
su libro en complicidad con el poeta Floriano Martins que incluye collages, dibujos, poemas personales y poemas
al alimón. Junto a la escultora María Martins, son consideradas como figuras capitales
en el segmento correspondiente al Surrealismo femenino en el Brasil. Participó en
la expo surrealista Las llaves del deseo,
Costa Rica, Cartago, 2016. Reside en São Paulo. Poemas traducidos por Alfonso Peña.
• RODRIGO VERDUGO
HERENCIA DEL INSOMNE XXLII
En medio del vals
le disparan a un águila marina.
Era el fin de nuestra heráldica.
Bajo el sopor del mediodía
hago con la luz y la oscuridad
lo que no hicieron
ni los vivos,
ni
los muertos.
DOMINGO
A Singwan Chong Li
¿Quién no invita a su amada al museo ferroviario?
Aquí tuve una regresión de palomas
y de madrugada me vi apuñalando
a doncellas jóvenes
y entregando sus cuerpos
mientras la lluvia caía detrás del vidrio
y yo componía en mi piano.
Mañana, amo mío
Viajaré contigo en un tren detenido
El demonio no se cubrirá los ojos
al ver una amapola
subiendo por la escala de la carne.
A medianoche,
me escucharas como toco una melodía en el piano
y el mar
tendrá una regresión de palomas
__________
RODRIGO VERDUGO (Chile, Santiago, 1977). Poeta y collagista. Miembro del Grupo Surrealista Derrame. Secretario del
"Pen Club de Chile". Su obra ha sido publicada en 93 revistas y en 30
antologías chilenas y extranjeras siendo traducida parcialmente al inglés, francés,
italiano, portugués, polaco, árabe, uzbeko, rumano, búlgaro y catalán. En 2002 publica
su primer libro: Nudos Velados, (prólogo
de Roberto Yáñez e ilustraciones de Aldo Alcota), Ed. Derrame, (Santiago de Chile).
En 2014 publica su segundo libro: Ventanas
Quebradas, (prólogo de Lorenzo Peirano), Olga Cartonera (Santiago de Chile).
Ha participado en exposiciones internacionales de surrealismo en España, Portugal,
República Checa y Costa Rica. Reside
en Santiago.
*****
EDIÇÃO COMEMORATIVA
| CENTENÁRIO DO SURREALISMO 1919-2019
Edición a cargo de
Alfonso Peña
Artista convidada:
Méret Oppenheim (Alemanha, 1913-1985)
Agulha Revista de Cultura
20
ANOS O MUNDO CONOSCO
Número 145 | Novembro de 2019
editor geral | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editor assistente | MÁRCIO SIMÕES | mxsimoes@hotmail.com
logo & design | FLORIANO MARTINS
revisão de textos & difusão | FLORIANO MARTINS | MÁRCIO
SIMÕES
ARC
Edições © 2019
Nenhum comentário:
Postar um comentário