Nuestro autor ha publicado unos doce mil artículos (de los que
no hace mucho la editorial Reino de Cordelia divulgó una selección en ¡Pintapollos trotskistas! [2019]), cartas
literarias, la más celebre la dirigida al general Franco, (agrupadas en un volumen
también por Reino de Cordelia [2015]), poemas (agavillados por un servidor en el
volumen Credo quia confusum [Huerga &
Fierro: 2016]), ensayos como el que dedicó a Cervantes en Un esclavo llamado Cervantes (con dos ediciones en Espasa-Calpe en 1996,
reeditado por Libros del Innombrable en 2016) y el que destinó a El Greco (aparecido
con el nombre del pintor en Destino en 1991, reeditado por Casimiro en 2013); libros
sobre ajedrez (Crónicas sobre ajedrez
en editorial Alta Fulla: 1985) y volúmenes que agrupan contenidos
de diferentes temas como en Genios y figuras
(Espasa-Calpe: 1993) donde repasa su relación con figuras literarias y artísticas
como Beckett, Cela, Kundera, Ionesco, Borges, etc., sin olvidar a la ciudad de Melilla
o a la ópera Tosca…
Arrabal ha cultivado la novela, un género al que se ha entregado
con persistencia. En 1982 recibió el Premio Nadal en España y el internacional Nabokov
en Italia por la novela La torre herida por
el rayo (reeditada en 2012 por Automática editorial). Desde los años cincuenta
del pasado siglo ha publicado Baal Babilonia,
Arrabal celebrando la ceremonia de la confusión,
La piedra iluminada, El entierro de la sardina, La hija de King Kong,
La extravagante cruzada de un castrado enamorado, El mono, Levitación, La matarife
en el invernadero, Champange pour tous!
(hasta la fecha sin edición en castellano), Como
un paraíso de locos y El circunspecto. Hemos dejado para el final La virgen roja recientemente reeditada por
Almuzara editorial, en su colección Berenice, con prólogo del autor y epílogo de
Fernando Sánchez Dragó.
En ocasiones se incluyen otros dos títulos a esta lista de novelas:
La piedra de la locura (que algunos, como
hiciera André Breton, reclaman como un notable libro de poemas surrealistas) y Ceremonia por un teniente abandona (que,
a nuestro juicio, supera la categoría de novela, ya que nos convida a ser testigos
del largo peregrinaje del autor en busca de su padre, desaparecido en Burgos, en
su huida de una cárcel franquista, el 29 de diciembre de 1941).
Del itinerario que supone el recorrido por la obra de Fernando
Arrabal este artículo, una vez acometida una vista general, pretende detenerse en
siete fondas, en siete libros que poseen una particularidad que los destaca del
resto, ya sea por su difícil clasificación o por las singularidades que les son
propias y que se detallarán en cada una de las secciones. Por motivos de espacio
dejamos al margen el centenar de libros de bibliofilia en los que nuestro autor
ha colaborado con Saura, Salvador Dalí, J. Baltazar, Botero… Pongamos como ejemplo
los cinco libros gigantes (125 x 85 cm), con un peso de 61 kilos, acometidos en
colaboración con los artistas chinos: Yu Minjun, Wang Guanui, Zhang Xiaogan, Yang
Shaobin y Wang Quing Song. En las últimas décadas gran parte de su obra en este
terreno de la bibliofilia la ha desarrollado con el delicado editor Juan Carlos
Valera y su sello Menú.
Iniciemos ya nuestro recorrido por ventas que bien pueden ser castillos.
Primera venta
En 1969 se publicó
en Alemania, en la casa editorial de
Joseph Melzer Vetlag de Darmstadt, Arrabal,. Un libro lujoso (22 cm x 29 cm x 4 cm, encuadernado en papel
de plata) que incluía 24 sonetos del autor y 24 fotografías (retratos de Arrabal
desnudo tomados con cámara polaroid) disparadas por Luce Moreau. Arrabal nos cuenta
que el editor tuvo problemas con la censura.
Segunda venta
En 1973 se publicó en francés Le New York
D’Arrabal (El Nueva York de Arrabal) en la editorial Balland. En su interior,
un largo poema y varias fotografías firmadas por Arrabal que pretenden resumir la
experiencia del artista en la ciudad que figura en el título. En la contracubierta
se incluye un texto de Roland Topor. El poema que vertebra el libro puede encontrarse
traducido al castellano en Credo quia confusum.
Poesía reunida de Fernando Arrabal. (Huerga & Fierro: 2016).
Tercera venta
El 13 de febrero de 2009 se estrenó en el Teatro Real de Madrid la ópera Faustbal con libreto de nuestro autor y música
de Leonardo Balada. La editorial Libros del Innombrable publicó ese mismo año: Faustbal Now Redux. Tras esa enseña se encierra
el libreto definitivo de la ópera, una versión de la obra más completa, con escenas
que finalmente no se utilizaron en la puesta en escena, así como fragmentos abandonados
en algún momento de la redacción del texto. A pie de página se detallan los diversos
manuscritos del autor y las fases por las que pasaron.
En el programa de mano del estreno se ofrecía el siguiente
resumen argumental de la ópera: «Faust-bal es la mujer que reencarna en el tercer milenio al doctor Faustroll
de Alfred Jarry, un Doctor Fausto que pide a Dios las palabras y oraciones para
fusionar amor y caridad. Nada puede calmar el huracán de su curiosidad científica,
ni saciar la tempestad de sus deseos. Superdotada, bellísima y enriquecida por transfiguraciones
y trascendencias, ama tórridamente a su Amazona. Salta entre galaxias de la guerra
del fin de las civilizaciones y se mueve en el espacio a velocidad supersónica.
Frente a ella Margarito, jefe supremo de las fuerzas armadas, se ciñe los correajes
de la represión brutal y la electrónica. Está locamente enamorado de Faust-bal bajo
las faldas del cielo. Trata de poseerla con el torrente de su torre, sirviéndose
del mismo Mefistófeles».
Cuarta venta
Diccionario Pánico tuvo una primera edición en 1998, en Bruselas, en Ediciones de escritores españoles en el extranjero. En 2007 se gestó
una segunda encarnación, aumentada y ampliada, en la editorial Libros del Innombrable.
Este volumen reúne una serie de entradas de un diccionario personal que Arrabal
esparció por la prensa durante varias décadas. Sirve este volumen (en la edición
de Libros del Innombrable con más de 500 páginas) para ejemplificar el poder (significado)
de la palabra y cómo ese poder (significado) se altera dependiendo de los vocablos
que lo rodean y de su lugar en el texto. Es decir, como una parte del sistema modifica
el sistema completo. En el título del libro la palabra diccionario va unida el adjetivo
pánico, referencia al movimiento pánico, creado en 1963, en París, por Jodorowsky,
Topor y Arrabal. El nombre viene dado en honor del dios Pan. En 1963 en la conferencia
que pronunció Arrabal en Australia, titulada «El hombre pánico», se definía el movimiento
como: «… una
manera de expresión presidida por la confusión, la memoria, la inteligencia, el
humor y el terror». De este modo
las palabras que se invocan en este diccionario rememoran situaciones, circunstancias
del autor y de su obra; se sobrepasa lo que un lector entiende por un diccionario
común. Este compendio de definiciones pánicas, que consiste en desarrollar el resultado
de los engranajes de la memoria que las palabras evocan en el autor, más allá de
la «definiciones» estrictas, puede leerse como una curiosa biografía, cuando se
ocupa de hechos distantes en el tiempo, o como un dietario, cuando se refiere a
acontecimientos contemporáneos a su redacción.
Iván Humanes en Revista de Letras escribió respecto al Diccionario Pánico: «Es inconcebible resumir o apresar en lo mínimo
el sentido y objeto del Diccionario; cada
acepción forma parte del universo del autor y da pistas (o insinúa) la senda hacia
la comprensión de su obra. Arrabal sin su Diccionario
Pánico no sería Arrabal». [https://revistadeletras.net/diccionario-panico/.
Revisado el 10 de agosto de 2020].
En 1973 en Francia se publicó
Le Panique (El pánico), una antología preparada por Arrabal con textos de varios
autores de la órbita del movimiento Pánico. En 2008 Libros del Innombrable publicó
este libro traducido al castellano junto a «El manifiesto por el tercer milenio»,
también de Arrabal.
Quinta venta
La editorial Hijos
de Muley-Rubio, dirigida por Federico Utrera, entregó a las prensas, en el año 2005,
el sorprendente libro: ¡Houellebecq! Una
edición cuidada y en tapa dura nos brinda textos de Arrabal que giran en torno al
ganador del premio Goncourt. La mixtura de Houellebecq y Arrabal procura una criatura
excelente, donde la relación entre ambos se desmigaja en forma de narrativa, de
prosa poética, de entrevistas, de imágenes… En el volumen se desarrollan puntos
de convergencia entre las obras de los protagonistas. En la contracubierta el editor
nos señala: «Como aquellos “cadáveres exquisitos” surrealistas con sus escandalosos
mestizajes, este ¡Houellebecq! de Arrabal
tiene algo de los dos y no es desdeñable tampoco su fragancia maternal ni marital».
Posteriormente, Federico Utrera traduciría este universo en una pieza teatral: Arraballebecq que encontró acomodo en el
volumen colectivo homenaje al autor de Melilla: Arrabal 80 (Libros del Innombrable, 2012) publicado con motivo de su
ochenta cumpleaños.
Sexta venta
En 1994 el premio
Espasa de Ensayo lo recibió La dudosa luz
del día, de Fernando Arrabal. Un curioso y revelador volumen con las anotaciones
de un diario que el autor llevó a cabo desde el 11 de agosto de 1992, día de su
sesenta cumpleaños, hasta el final de ese año. En el libro los sucesos inmediatos
impulsan al escritor a reflexionar sobre el azar, el tiempo, la poesía, la fortuna,
el teatro, Cervantes…; todo ello combinado con sueños y las reflexiones que le trasladan
sus amigos. En la página 120 leemos: «Topor cree que los grandes y monstruosos imperios
modernos mueren víctimas de su propio aliento». Como curiosidad mencionar que el
título de la obra procede del verso de Góngora: «Pisando la dudosa luz del día»
(final de la estrofa novena de la Fábula de
Polifemo y Galatea).
Séptima venta
Cerramos la travesía
con un título reciente publicado por Libros del Innombrable en este año 2020: Familia (de memoria). En el prólogo Pollux
Hernúñez, también autor de la edición, nos manifiesta: «A pesar de todas las vivencias de Arrabal contenidas en
su obra, no existe una autobiografía suya como tal. El presente volumen pretende
ser una aproximación, pues es manifiestamente autobiográfico: el puñado de apartados
que lo constituyen son pinceladas personales relacionadas con la familia, amigos
y allegados de un hombre que ha vivido mucho y sabe mucho. Incluye también algunos
mensajes recientes de los numerosos que el autor escribe diariamente sobre multitud
de temas, pues ilustran su contacto directo y constante con la realidad inspiradora
a través de las bien llamadas redes sociales y demás medios de intercambio electrónico».
En el volumen se incluyen treinta y siete fotografías en blanco y negro acompañadas
por idéntico número de arrabalescos (aforismos).
Esperamos haber facilitado al interesado nuevas pistas y oportunidades de gozo con estas piezas diamantinas, algunas más conocidas que otras, pero que, en todo caso, merecen ser recuperadas y revisitadas. Hemos reservado algunas prendas que podrían haberse integrado en este artículo, si bien las guardamos para otra ocasión, con el fin de no fatigar al ocioso lector.
*****
UMA AGULHA
NO MUNDO INTEIRO
Número 157
| Setembro de 2020
Artista convidado:
Fernando Arrabal [dibujos] (Espanha, 1932)
editor geral
| FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editor assistente
| MÁRCIO SIMÕES | mxsimoes@hotmail.com
logo &
design | FLORIANO MARTINS
revisão de
textos & difusão | FLORIANO MARTINS | MÁRCIO SIMÕES
ARC Edições © 2020
Nenhum comentário:
Postar um comentário