LA CREACIÓN POÉTICA & SUS ESPEJOS
RP | Las puertas están
siempre abiertas para lo que quiera llegar… y quedarse.
FM | ¿Tienes una esperanza
de vida ideal? ¿Cuál? ¿De qué modo tu creación hace parte de ella?
RP | Un mundo de lectores,
y si son lectores de poesía, mejor. Espero que mi trabajo contribuya en algo.
FM | ¿Cómo percibes las
diferencias entre lo que pretendías crear y lo que realmente creas? ¿Te molesta
este abismo sutil de vez en cuando? Si se ha reducido (o incluso desaparecido) con
el tiempo, ¿a qué atribuyes tal evidencia?
RP | Creo que siempre
habrá una brecha entre experiencia y expresión. Cada poema es mi intento angustiado
de cerrarla.
FM | Al visitar el templo
de Zoroastro, Ítalo Calvino descubre que el fuego real es el fuego oculto.
¿Cómo alimentas el fuego de la creación en tu escritura? ¿Podríamos hablar de la
existencia de algún rito?
RP | Nuestro Martín Adán
escribió sobre una rosa que no se podía ver o tocar y que esa era la verdadera Rosa.
Mi único ritual es sentarme en mi escritorio frente a la pantalla de la computadora.
FM | ¿Crees que hay un
exceso de ideas en el mundo y que hay una especie de mal uso de esas ideas? ¿Es
necesario minar constantemente nuevas ideas o lo que falta en el mundo es orden
y perseverancia en las ideas existentes?
RP | Sí, sin duda. Pienso
que muchos intelectuales (filósofos, lingüistas, poetas, historiadores, sociólogos)
deberían ir al campo a sembrar papas o a cavar zanjas para mover las manos y no
solo la cabeza.
FM | ¿Cómo has contribuido
a mejorar el mundo?
RP | Si un poema o una
clase de mi taller ayudó a una joven o a un joven a entenderse o a entender el mundo…
me doy por satisfecha. Si los ayudo a darse cuenta de que a pesar de todo lo malo
hay belleza y sentido…
FM | ¿Existe una realidad
hispanoamericana o el conjunto de sus 19 países aún no ha descubierto sus verdaderas
perspectivas culturales para la acción conjunta? ¿Cómo cree que debería funcionar
esa América tan deseada y a veces imposible?
RP | Gracias a la poesía,
he tenido y conservo amistad con muchos poetas de la región.
FM | ¿Qué sueles leer
fuera del español? No me refiero sólo a la literatura, porque aquí me interesa evocar
tu entorno de lectura. ¿O crees que leer poetas es el único material imprescindible
para tu creación?
RP
| Leo prosa: novelas, cuentos, obras de teatro. También libros sobre
pintura y pintores. Como también hablo italiano, puedo conocer o leer a autores
en esa lengua.
FM | ¿Crees en la existencia
de la sociedad?
RP | Sí. Pero me gusta
experimentarla desde mi ventana.
FM | ¿Quién eres de todos
modos?
RP | Una persona que
escribe y dicta clases con toda la fuerza de su corazón y su cuerpo.
FM | ¿Qué te parece la idea de incluir un poema propio, comentando algo que
motivó su creación?
ESCRIBANO AUREOLADO
En ferocísima nada tú
sin manos
para coger el día
(ni pies tampoco ni boca ni oídos)
tú sin lloros
tú hechizado
tú clavado cimentado y
enlucido
tú las calles sin salida
las puertas
condenadas
tú los arcos cegados
las ventanas
tapiadas
tú el muro
tú el muro
aureolado penitente
piedra en pecho duro duro
ni una brizna en tu reino
pasa el viento pasa el otro
sin un cielo.
Este es un poema inspirado en Bartleby, el amanuense que creó
Herman Melville en 1853. Bartleby repite una y otra vez “Preferiría no hacerlo”…
y, de hecho, no hace nada en la oficina. A través de su ventana se alza un muro
y él lo contempla embelesado.
Mientras los escribía, pensaba en un cuadro de Leonardo que mostraba
a san Jerónimo penitente, muy delgado y con una piedra en la mano para golpearse
el pecho.
Cuando buscaba un título, descubrí de casualidad que había un
pájaro que se llamaba escribano aureolado…
y me decidí por él.
Este poema está en mi último libro: La silla en el mar (Peisa: Lima 2016). Un poemario dedicado a dos protagonistas
de dos libros de Herman Melville: Bartleby y Ahab.
ROSSELLA DI PAOLO (Perú, 1960). Estudió Literatura en la Pontificia Universidad Católica del Perú y pertenece al grupo de poetas surgidos en los años ochenta. Poemarios: Prueba de galera (1985 y 2017), Continuidad de los cuadros (1988 y 2018), Piel alzada (1993 y 2019), Tablillas de San Lázaro (2001 y 2020), La silla en el mar (2016), que recibió el Premio Luces de El Comercio al Mejor Libro de Poesía 2016. Fue docente universitaria y dirige talleres de poesía. Sus poemas aparecen en antologías de poesía peruana e hispanoamericana. Participa en ediciones y exhibiciones multidisciplinarias de poesía, pintura y fotografía. Homenaje a Rossella Di Paolo, en el Primer Encuentro de Escritoras Peruanas (Icpna, 2019). Fue Premio Casa de la Literatura Peruana 2020. Asimismo, Personalidad Meritoria de la Cultura (Ministerio de Cultura, 2020).
CONEXÃO HISPÂNICA 2021-2023
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2022/12/conexao-hispanica-2021-2023_27.html
Conexão Hispânica
Curadoria & design: Floriano Martins
ARC Edições | Agulha Revista de Cultura
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
Fortaleza CE Brasil 2022
Nenhum comentário:
Postar um comentário