LA CREACIÓN POÉTICA & SUS ESPEJOS
GBC | La mitad de mis poemas aparecieron
en sueños, la otra mitad en observación, lecturas, conversaciones, proyecciones
y elucubración en vigilia.
En muchas ocasiones
oscilaba entre sentirme impostor o visionario. Sentirme un impostor por limitarme
a transcribir imágenes o palabras que llegaban en sueños. No entendía del todo lo
que estaba escribiendo pero tenía la certeza de que todo eso era el reflejo o la
posible entrada hacia una verdad fundamental. Era como si se hubiera abierto el
tercer ojo a alguien que no lo pidió y que no era capaz de comprender, que no estaba
preparado. Estuve fascinado y absorto en ese proceso de expansión de la conciencia
hasta que la vigilia se volvió un tanto irreal, demasiado irreal y los sueños cobraron
una apariencia de realidad aún mayor que la vigilia. Todas las certezas se disolvían
frente a mis ojos y no podía hacer nada para evitar esa masa a medio derretir en
la que se había convertido mi vida. Pese al riesgo de perder la fuente de buena
parte de mi escritura, tuve que aprender a alejarme de esa disolución de límites
entre sueño y vigilia y, dentro de lo posible, mantener cerrada esa puerta.
FM | ¿Tienes una esperanza de vida ideal? ¿Cuál? ¿De qué modo tu
creación hace parte de ella?
GBC | Lo maravilloso, lo único
y extraordinario, la singularidad se manifiesta en todo momento disfrazada de cosa
corriente. Por eso deambulo por ahí sin planes y ni expectativas.
Lo que tengo en
lugar de esperanza es una fantasía. Me gusta creer que en algún momento del futuro
llego a ser sabio y que, de alguna manera, consigo enviarme a mí mismo algunas pistas.
Así leo cosas que escribí sin comprender y que mucho tiempo después cobraron pleno
sentido. Fomento en mí esta posibilidad y la atesoro como si se tratara de una certeza.
Leo mis escritos antiguos como un regalo y lo que fue intuición se vuelve conciencia
en una metamorfosis calma y alegre.
FM | ¿Cómo percibes las diferencias entre lo que pretendías crear
y lo que realmente creas? ¿Te molesta este abismo sutil de vez en cuando? Si se
ha reducido (o incluso desaparecido) con el tiempo, ¿a qué atribuyes tal evidencia?
GBC | Diría que no son las maneras
ni los temas, es la pretensión de hacer buena poesía la que impide su nacimiento.
Veo los poemas como seres con vida propia y separada de la mía una vez que se hicieron
presentes, que tomaron cuerpo en la paradoja de no tener cuerpo. No podría compararlos
con nada parecido a una idea previa de ellos.
FM | Al visitar el templo de Zoroastro, Italo Calvino descubre
que el fuego real es el fuego oculto. ¿Cómo alimentas el fuego de la creación
en tu escritura? ¿Podríamos hablar de la existencia de algún rito?
GBC | Soy ritualista desde
antes de saber que lo era. Mi aproximación a la escritura tiene mucho de sesión
espiritista, de peregrinación hacia el oráculo en busca de pistas para descorrer
los mentados velos
o capas que cubren el mundo, pero lo hago con la solemnidad de alguien que juega
a las muñecas.
FM | ¿Crees que hay un exceso de ideas en el mundo y que hay una
especie de mal uso de esas ideas? ¿Es necesario minar constantemente nuevas ideas
o lo que falta en el mundo es orden y perseverancia en las ideas existentes?
GBC | Mi psiquiatra me dijo
que nuestra mente se estructura a partir de dos mandatos o ideas básicas: no morir
y reproducirse. Todo lo demás son sofisticaciones creadas a partir de una o de la
combinación de ambos mandatos. No solo concuerdo con él, creo que la única posibilidad
que tenemos para no sucumbir en medio de una incesante tormenta y tormento de ideas
es mirarlas desde lejos y siempre con esos lentes.
FM | ¿Cómo has contribuido a mejorar el mundo?
GBC | Es posible que mi contribución
se limite a reivindicar unas pocas palabras caídas en el desprestigio y desterradas
de lo que se ha dado en llamar buena literatura. Y siendo más estricto, se limita
a una sola palabra.
Cuando empecé
a escribir poesía se me dijo que la palabra vacío estaba prohibida, casi tanto como
muerte o amor. Esta curiosa prohibición obligaría a buscar rodeos, sinonimia o metáforas
accesorias por el simple prejuicio que podría imponerse ante la necesidad de complacer
a los expertos. Llamo en forma urgente a dejar de lado todo obstáculo que nos aleje
de la poesía como comunicación, de la comunicación como experiencia o de las experiencias
en sí mismas. Si una palabra aporta precisión y claridad tendrá siempre cabida.
Vacío es una palabra que uso y usaré hasta el límite del abuso porque es el origen
de eso que se conoce como la realidad.
FM | ¿Existe una realidad hispanoamericana o el conjunto de sus
19 países aún no ha descubierto sus verdaderas perspectivas culturales para la acción
conjunta? ¿Cómo cree que debería funcionar esa América tan deseada y a veces imposible?
GBC | En el siglo veinte se
nos instaló una educación doctrinaria funcional al modelo económico imperante en
esta ladera del mundo. Había ganadores y perdedores, era una lucha de todos contra
todos en un esquema de lucha donde todo vale. El que sentía que no calzaba, que
no había un lugar para sus preocupaciones, emociones, visiones, debía recibir asistencia
psicológica o psiquiátrica porque todos esos asuntos eran sus problemas, inconvenientes
para lograr el éxito.
Eso
ocurría en el plano personal, pero se aplicaba ese mismo esquema en diferentes escalas.
Se nos hizo creer que nuestros países eran muy diferentes unos de otros y que, por
cierto, el de cada uno era el mejor. Nos dejamos de comunicar y empezamos a competir
para caer en gracia al primer mundo. Cada país quería ser la niña bonita del vecindario
y se empeñaba tomar distancia de los otros.
Lo cierto
es que somos muy parecidos, tenemos una misma sensibilidad que está dolida por la
separación, un corazón que ahora late a destiempo en cada sector de nuestro continente.
Es un asunto básico de supervivencia salir del esquema de la competencia y entrar
en la colaboración.
FM | ¿Qué sueles leer fuera del español? No me refiero sólo a la
literatura, porque aquí me interesa evocar tu entorno de lectura. ¿O crees que leer
poetas es el único material imprescindible para tu creación?
GBC | Leo de todo, mucho en
inglés, francés o portugués: letras de canciones, diálogos de películas, biografías,
diarios, guiones, filosofía, textos de divulgación científica, pseudociencia, manuales
de brujería. También leo poesía. Soy en extremo curioso y me interesa enterarme
de todo sin distinción de géneros o jerarquías culturales. Por desgracia tengo muy
mala memoria y suelo olvidar las referencias. Algunas veces también olvido los contenidos
o confundo unos con otros.
FM | ¿Crees en la existencia de la sociedad?
GBC | Dudo de la existencia todo.
La sociedad no es la excepción. Es una simulación dentro de la simulación, un mecanismo
de supervivencia válido y necesario en sus orígenes, que se hipertrofió hasta convertirse
en monstruo que muta de círculo a pirámide o laberinto panóptico pero que no pasa
de ser una forma.
FM | ¿Quién eres de todos modos?
GBC | Para responder esta pregunta
me gustaría compartir un autorretrato escrito en forma de poema, es lo más cerca
que he estado de aclarar quién soy.
Antena de vértebras y sesos
Una cabeza quiere ir delante del cuerpo
y ganar la carrera hacia el vacío
Una cabeza en tiempo siempre presente
recorre la realidad como la aguja
de un antiguo tocadiscos
y traduce rugosidad en vibraciones
Un invitado que nadie espera
Llega tarde y se va temprano y sin aviso
Se instala en un rincón de la mesa
y es araña que teje
o serpiente y muerde su cola en signo de infinito
Sombra que se sienta en la vereda y ve pasar
el cadáver de la justicia, la verdad y la belleza
Fantasma que se mira a sí mismo desde fuera
y se hace compañía sin hablar
en un gesto parecido al amor
Eso que observa a través de los ojos
que salió borroso en fotografías
o hizo escondite fuera de cuadro
Soy materia que no sabe lo que hace
y sabe que no sabe
Eso que está y no está
vivo y muerto a la vez
FM | ¿Qué te parece la idea de incluir un poema
propio, comentando algo que motivó su creación?
GBC | Este poema nació de un
sueño recurrente que tenía a mis cuatro años en que mi cama caía como recortada
en el piso y pasaba en el descenso por habitaciones idénticas a la mía. En esa época
no sabía leer y tenía un cassette de audio con el cuento de Alicia en el país de
las maravillas (tenía muchos otros cuentos, pero solo me interesaba ese). Lo escuchaba
todos los días, una y otra vez. Lo sabía de memoria, pero necesitaba volver a escucharlo
para entrar y permanecer en todo lo misterioso y fascinante que ese cuento me susurraba.
Me cobijaba en el interior de esas palabras mágicas.
ALICIA SE MULTIPLICA
Alicia entra en su habitación
se tiende sobre la cama
y observa la vela sobre la mesa
de noche
tras la luz de la vela existe
una luz más oscura
Bajo la habitación
una segunda Alicia entra en
su habitación
se tiende sobre la cama
y observa la vela sobre la mesa
de noche
tras la luz de la vela existe
una luz más oscura
Bajo
la cama una tercera Alicia
observa la vela sobre la mesa
de noche
tras la luz de la vela existe
una luz más oscura
Dios observa la situación seccionada
desde fuera de la casa
observa simultáneamente todas
las habitaciones
idénticas una sobre otra
Detrás de Dios
un segundo Dios observa
a través de la transparencia
del primero
los ojos de Alicia
sobre la vela sobre la mesa
de noche
El segundo Dios
no cree lo que está viendo
y vuelve su mirada hacia un
tercer Dios
ubicado tras de él
El tercer Dios observa
a través de la transparencia
del segundo y el primero
los ojos de Alicia
sobre la vela sobre la mesa
de noche
GUSTAVO BARRERA CALDERÓN (Santiago, 1975) poeta y licenciado en arquitectura por la Universidad Católica de Chile. Dirigió talleres literarios para creadores jóvenes en la Corporación Cultural Balmaceda 1215 y talleres para escolares becados por el Programa de estudios y desarrollo de talentos académicos de la Universidad Católica de Chile. Trabajó como investigador en la catalogación del Legado de Gabriela Mistral donado por Doris Atkinson a la Biblioteca Nacional de Chile y en el comité editorial de la Obra Reunida de Gabriela Mistral, publicada recientemente por las Ediciones de la Biblioteca Nacional de Chile. Entre otros títulos ha publicado Exquisite, Adornos en el espacio vacío, Creatur, Cuerpo perforado es una casa, Inmuebles, Obra y Un Libro que no existe.
CONEXÃO
HISPÂNICA 2021-2023
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2022/12/conexao-hispanica-2021-2023_27.html
Conexão Hispânica
Curadoria & design: Floriano Martins
ARC Edições | Agulha Revista de Cultura
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
Fortaleza CE Brasil 2022
Nenhum comentário:
Postar um comentário