LA CREACIÓN POÉTICA & SUS ESPEJOS
LE | Me gusta mucho cuando encuentro en los poemas imágenes atractivas;
sin embargo, en la construcción de mis poemas prefiero mantener abiertas las puertas
de la percepción, a fin de que ellas puedan entrar como mariposas o venaditos huidizos.
FM | ¿Tienes una esperanza de vida ideal? ¿Cuál? ¿De qué modo tu
creación hace parte de ella?
LE | No tengo una esperanza de vida ideal, y si acaso la tengo
es la del día a día, la del presente, quizás porque vivo en un país donde la muerte
violenta es cotidiana, donde es un milagro amanecer viva, donde se odia y desvaloriza
a las mujeres, y yo soy mujer consciente de mi ser femenino. Y, sin embargo, pienso
que debería haber una esperanza de vida ideal, tan ideal como para que sea larga
y saludable. Y, claro, toda esa convivencia de la vida y la muerte en estos contextos,
en relación a las mujeres y las niñas, permea mi obra literaria.
FM | ¿Cómo percibes las diferencias entre lo que pretendías crear
y lo que realmente creas? ¿Te molesta este abismo sutil de vez en cuando? Si se
ha reducido (o incluso desaparecido) con el tiempo, ¿a qué atribuyes tal evidencia?
LE | Muchas veces lo percibo (lo creado) en el lugar opuesto o
muy distante del que quería crear; y sí me molesta y me peleo con las palabras,
y les pregunto por qué no me entienden lo que quiero decir, y borro, y rehago, y
cuando veo que no hay solución, que están como piedras de río, entonces las mando
a descansar y quizás las olvide por muchos años, cuando no me deshago de ella, solo
para encontrarlas un día y burlarme de mí misma. Ese abismo sigue ahí, a veces pasa
más seguido que otras, pero es mi fiel compañero. Lo importante, me digo, es que
no me petrifique, sigo escribiendo a pesar de él.
FM | Al visitar el templo de Zoroastro, Italo Calvino descubre
que el fuego real es el fuego oculto. ¿Cómo alimentas el fuego de la creación
en tu escritura? ¿Podríamos hablar de la existencia de algún rito?
LE | No estoy tan segura de que tenga un rito, quizás varios. Primero,
diré que soy nocturna, la noche me trae el silencio, la soledad, mi cita conmigo
misma y entonces hablo, en palabras escritas casi siempre en papel, como para no
romper el silencio, aunque reconozco que cada vez más me voy acostumbrando a escribir
en la computadora portátil, pero no es lo mismo, amo el papel y el lápiz. Aunque
a veces me he preguntado si es la noche o es la paz que me da la noche, porque igual
me siento cómoda en un café, en una biblioteca, en cualquier lugar donde me sienta
en mi propio mundo y pueda concentrarme en lo que estoy haciendo. También puede
pasar que siento la urgencia de escribir alguna idea o verso, y solo requiero de
un lápiz y papel, o una servilleta, la palma de mi mano, porque si no lo hago ahí,
lo pierdo. Es algo parecido a un parto expulsivo. Pasa, también, que una película,
algún libro, algún gesto, me lleve al lugar del fuego oculto y me queme.
FM | ¿Crees que hay un exceso de ideas en el mundo y que hay una
especie de mal uso de esas ideas? ¿Es necesario minar constantemente nuevas ideas
o lo que falta en el mundo es orden y perseverancia en las ideas existentes?
LE | En mi opinión, el mundo en general se mueve alrededor de muy
pocas ideas, por mucho que parezca que las hay en exceso; a veces pareciera que
las ideas que dominan el mundo es el de acumular riquezas, generar miedos, consumismo
y poder, sin que importen los medios que utilicen para eso, incluso la destrucción;
y otro macro grupo de ideas que giran alrededor de la vida, el buen vivir, la protección
y el cuidado. Pareciera, entonces, dos polos de ideas, y entre esos dos puntos,
una diversidad de otras ideas. En tal sentido, no hay necesidad de minar las nuevas
ideas, sino de hacer lo que corresponde y de la mejor manera posible.
FM | ¿Cómo has contribuido a mejorar el mundo?
LE | Contribuyendo a mejorar mi país, a mejorar mis pequeños mundos;
ayudando a fomentar la lectura en las niñas y los niños.
FM | ¿Existe una realidad hispanoamericana o el conjunto de sus
19 países aún no ha descubierto sus verdaderas perspectivas culturales para la acción
conjunta? ¿Cómo cree que debería funcionar esa América tan deseada y a veces imposible?
LE | Pienso que hay mucho de eso que llaman “la diversidad en la
unidad”, al hablar de Hispanoamérica. Existe una realidad hispanoamericana, con
una historia de colonización y pillaje compartida en común; pero, sus países no
se conocen lo suficiente, ni siempre van por los mismos caminos para poder coincidir
y programar acciones conjuntas.
FM | ¿Qué sueles leer fuera del español? No me refiero sólo a la
literatura, porque aquí me interesa evocar tu entorno de lectura. ¿O crees que leer
poetas es el único material imprescindible para tu creación?
LE | Casi todo lo leo en español, salvo ensayos o artículos académicos
que estén en inglés. A veces leo unos libros escritos en portugués (de Fernando
Pessoa) que me regaló una amiga de Los países bajos, creyendo que estaban escritos
en español. Mi amiga habla flamenco.
FM | ¿Crees en la existencia de la sociedad?
LE | Claro que sí
FM | ¿Quién eres de todos modos?
LE | No sé exactamente quién soy, pero sé quién no soy, y quien
no quiero ser.
FM | ¿Qué te parece la idea de incluir un poema propio, comentando algo que
motivó su creación?
LE | Este poema fue motivado por unos versos que había escrito
en un cuaderno y que luego me pareció importante retomar para enviarlo a un evento
de poesía surrealista y feminista:
UN HOMBRE PEQUEÑO CON MIRADA DE
SERPIENTE
voy a pintarme los labios
–de rojo–
rojo púrpura
rojo herida que no se mira
voy a borrarme el tatuaje
–el de un hombre pequeño
con mirada de serpiente–
voy a desalambrar mis caderas
territorio ocupado a ritmo de cadenas
voy a apagar el silencio
ese maldito diván
donde acomodabas mi belleza
–la amnesia–
voy a soltarme la lengua
–te mostraré el efecto Mariposa–
el caos será la peste
que cubra tus fronteras
voy a hacerte temblar
porque yo
–la muda, la diosa
la mala, la bruja
la nómada, la fija
la santa, la puta,
la peor, la odiosa–
nunca más bailaré de puntillas
aquí y ahora
–en mi otro universo–
el holograma de mis sueños
será tu pesadilla
Sí, definitivamente
voy a asaltar tu ridículo muro
hecho de máscaras y sainetes
tu diminuta y patriarcal neurona
ya no sabrá si vuela o muere
si soy ave o barco
si lo tocado son raíces
o el cabello de Medusa
tampoco podrá saber
si es amor o veneno
la pócima en el caldero
la víbora muere
donde quería matar.
LETY ELVIR (Honduras, 1966). Poeta, narradora, editora y ensayista. Profesora del Depto. de Letras de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras por más de 20 años. Fundadora de la Asociación Nacional de Escritoras en Honduras, ANDEH. Asimismo, miembra fundadora y vicepresidenta del PEN-Honduras, 2014-2015. Libros: Luna que no cesa. 1998; Mujer entre perro y lobo. 2001; Sublimes y perversos (cuentos).2005; Investigadora, compiladora y editora de la Antología Honduras: Golpe y Pluma. Poesía resistente escrita por mujeres, 2013; coeditora de Honduras: Women’s Poems of Protest and Resistance, 2015.
CONEXÃO HISPÂNICA 2021-2023
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2022/12/conexao-hispanica-2021-2023_27.html
Conexão Hispânica
Curadoria & design: Floriano Martins
ARC Edições | Agulha Revista de Cultura
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
Fortaleza CE Brasil 2022
Nenhum comentário:
Postar um comentário