Para Cecília Meireles, la poesía es una comunión:
[…] las canciones
parecen llegar mucho más directamente desde su origen a su forma exterior, o
tal vez abren un paso más fácilmente a las almas: porque a través de ellas se
acercan las distancias, se comprenden las criaturas y se comunican los dolores
y alegrías siempre similares.
[Tomado
de O espírito vitorioso, tesis que la autora presentó al postular como
maestra de la Escuela Normal, en 1929.]
La poesía, por lo tanto, es para ella un lugar de
encuentro y entendimiento con los otros, un lugar para reconocernos.
Es con Viaje (1929-1937), su quinto libro, Cecília
Meireles consigue su consagración, ya que le es otorgado I Premio de Poesía de
la Academia Brasileña de Letras, en 1938. Viaje no sólo es
un libro importante por haber recibido el galardón, sino por su propuesta
estética, la que presenta una poesía que se aleja formalmente del parnasianismo
de sus primeros libros, así como una modificación en la tematización del simbolismo
que también pude leerse en sus anteriores publicaciones.
Viaje propone una poesía
que reflexiona sobre sí misma, el poema como crítica de la poesía. Es ahí donde
radica la modernidad de Meireles, que en vez de enaltecer el exteriorismo
conversacional y el arsenal léxico, propios del Modernismo Paulista de Oswaldo
de Andrade, crea una poesía autorreflexiva, donde la meditación sobre el tiempo
y el asombro del instante se elevan hasta alcanzar tonalidades del pensamiento
filosófico cercanas a la meditación trascendental. Si bien no rehúye la dicción
conversacional, esta se revela íntima y contenida. Así mismo renueva el tono
epigramático, para actualizarlo en un vehículo de reflexión que supera el tono
irónico y pendenciero que se había acentuado en la escritura epigramática de
otros autores contemporáneos.
Sus temas, lo adelantaba arriba, son la poesía misma
en su realización de palabra reveladora y música constelada, también lo es la
reflexión sobre el paso inevitable del tiempo, la cristalización del instante y
el asedio inevitable de la memoria, todo esto envuelto de una sensualidad que
apela a conmover los sentidos. Todo lo anterior define su búsqueda de un
lirismo trascendental.
Por esto y muchas cosas más, la traducción y
publicación de un libro como Viaje, por Gladys Mendía y LP5 Editora, es
un verdadero acontecimiento para la poesía en lengua española, ya que permite
dar a conocer una de las poesías cumbres de la tradición brasileña del siglo XX
a los lectores hispanohablantes. La traducción de Mendía es impecable, pues
logra conservar la musicalidad compleja y rítmica, propia de la poesía
Miereles, sin sacrificar en ningún momento el sentido profundo de la poesía de
la autora. Sin duda una lectura clave y necesaria para entender una de las
piezas fundamentales de la poesía brasileña del siglo XX.
MIJAIL LAMAS (Culiacán, 1979). Poeta, editor, traductor y crítico mexicano. Es maestro en creación literaria por la University Of Texas at El Paso. Ha publicado los libros de poemas Contraverano (2007), Cuaderno de Tyler Durden seguido de Fundación de la casa (2008) reditado por la editorial argentina el suri porfiado en 2014; Un recuento Parcial de los Incendios, selección de poemas (2009), Trevas. Canción del navegante de sí mismo (2013) y El canto y la piedra (2017) editado recientemente en España. Ha editado dos colecciones de poesía internacional para la editorial Valparaíso, México: En el ombligo de la luna y Sólo una vez aquí en la tierra. Fue editor en jefe de Rio Grande Review. Es uno de los editores de la revista Círculo de Poesía (https://circulodepoesia.com/). Fue incluido en El canon abierto. Última poesía en español (1970-1985) de la editorial española Visor Libros. Recientemente su obra poética ha sido publicada en Australia, Rumania, Italia y Macedonia.
TRIANA VIDAL (México, 1992). Artista plástica multidisciplinaria con experiencia en producción en barro, manejo de pastas, vidriados y control de quemas, modelado y manejo de torno alfarero. Tarotista por tradición familiar, su trabajo figurativo tiene bases en los arquetipos junguianos y en la exploración de los elementos presentes en el inconsciente colectivo. Su formación comenzó en el taller “Tres Piedras” en Monterrey Nuevo León y actualmente radica en la ciudad de Cuernavaca donde se dedica a la producción de su obra. Triana Vidal es la artista invitada de esta edición de Agulha Revista de Cultura.
Agulha Revista de Cultura
Número 256 | outubro de 2024
Artista convidada: Triana Vidal (México, 1992)
Editores:
Floriano Martins | floriano.agulha@gmail.com
Elys Regina Zils | elysre@gmail.com
ARC Edições © 2024
∞ contatos
https://www.instagram.com/agulharevistadecultura/
http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário