• EDITORIAL – O MISTÉRIO DE NOMEAR O INOMINÁVEL
Elsa María Meléndez (Puerto Rico, 1974). En su trabajo incorpora bordados y grandes acumulaciones de textiles y materiales sintéticos. La iconografía en la obra se nutre de rasgos que definen la idiosincrasia social y cultural en su entorno. Ha realizado 8 exposiciones individuales y ha expuesto colectivamente en más de 90 exposiciones en Estados Unidos, Uruguay, Cuba, Irlanda, Rumanía, Portugal, República Dominicana y Puerto Rico. En el 2014 fue invitada a realizar “Perreta al argumento: 18 años de producción”, exposición de media carrera en el Museo Antiguo Arsenal de la Marina Española en San Juan, P.R. En el 2019 recibió el Flamboyán Artist Fellowship Award in partnership with NALAC. Fue nominada para la beca 2019 USA Fellowship, United States Artists. Recibió la Beca Lexus en el 2009 y Mención Honorífica del Primer Certamen Arte Joven Oriental en el 2008, entre otros. Realizó estudios en curaduría, registro y manejo de colecciones y se desempeña como Curadora del Museo de Arte de Caguas, donde promueve diálogos generacionales en muestras de corte histórico y en proyectos que abarcan crítica social, raza, problemáticas ambientales y asuntos de género. Ha organizado más de 50 exposiciones para el Museo de Arte de Caguas, donde dio creación al Archivo de Arte de la institución y conceptualiza propuestas que amplían las maneras de compartir el acervo informativo. Actualmente también se desempeña como Co – Curadora de la Colección Nacional del Instituto de Cultura Puertorriqueña. En el 2011 Co- Fundó Metro: plataformaorganizada, espacio alternativo de exposición en Hato Rey en San Juan e integró el Comité Organizador de las cuatro ediciones de la Bienal de la Escultura en Concreto de Caguas. Su obra se encuentra en las colecciones de arte contemporáneo del Cornell Fine Arts Museum en Rollins College, Florida, E.E.U.U.; del Glendale Community College en California, E.E.U.U.; del Newcomb Art Museum de Tulane University, New Orleans, E.E.U.U.; del Museo de Historia, Antropología y Arte de la Universidad de Puerto Rico en San Juan; del Museo de Arte Contemporáneo de Puerto Rico; de la Casa de las Américas en La Habana, Cuba; del Museo de Arte de Ponce en Puerto Rico; del Ateneo Puertorriqueño en San Juan, Puerto Rico; de la Fundación Lolita Rubial en Minas, Uruguay y del Museo de Arte de Caguas en Puerto Rico, entre otros.
Os Editores
JOSÉ ÁNGEL LEYVA | La encarnación de
la poesía
Agradezco mucho a la Casa de la Poesía de Marruecos
esta invitación para expresar algunas palabras en el Día Mundial de la Poesía,
que coincide con el equinoccio de primavera. Los antiguos habitantes de este
territorio conocido ahora como México consideraron indisolubles la flor y el
canto. La belleza de la vida y el poder de la palabra, la sangre y el
pensamiento. El rey poeta Nezahualcóyotl nos dejó la sabiduría y la belleza de
sus versos, enalteciendo lo más preciado para el poeta: “Amo el canto del cenzontle, / pájaro de cuatrocientas
voces./ Amo el color del jade, / y el enervante perfume de las flores,/ pero
amo más a mi hermano,/ el hombre.” También advirtió sobre el carácter transitorio de la
existencia y la arrogancia humana que oculta la inevitable caducidad, como
quien pretende ocultar el sol con un dedo. Ante esa derrota inaugural, el Rey
Poeta lanza el “Yo lo pregunto”: “Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: / ¿Acaso de
veras se vive con raíz en la tierra? / Nada es para siempre en la tierra: /
Sólo un poco aquí. / Aunque sea de jade se quiebra, / Aunque sea de oro se
rompe, / Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra. / No para siempre en la
tierra: / Sólo un poco aquí.”
Celebrar
la poesía es reconocer su función regeneradora, su imprescindible lucidez en
tiempos sombríos, en épocas triviales, en momentos vacíos o en periodos
líquidos donde lo virtual y lo desechable se entronizan. La poesía, con su
poder no utilitario, ni mercantil, renombra la realidad y le devuelve la
memoria, esa memoria que viene de lo oculto, de lo sagrado, de lo innombrado,
de lo ya vivido. La poesía nos recuerda que somos memoria acumulada, olvido
efervescente en los límites del lenguaje, en los balbuceos de la lengua. La
poesía nos devuelve al diálogo con el otro que nos habita, con esa otredad que
garantiza la extrañeza de nosotros mismos, porque el lenguaje poético es la
inclusión dialógica con nos otros, con los otros que nos constituyen, y con esos
otros que están conformados por nos otros.
Cuando
evoco al Rey Poeta Nezahualcóyotl pienso en esa gran diversidad que constituye
a la mayoría de los países latinoamericanos. Somos la flor y el canto, también
la sangre derramada y heredada de otros pueblos. Por nuestras venas corren
sedimentos culturales de Europa, de África, de Asia. Árabes, judíos,
cristianos, musulmanes nos dan esa noción de la diversidad y de la presencia no
sólo inevitable sino deseable del otro. Quizás por ello en Latinoamérica la
poesía continúe siendo un instrumento inútil que se riega con devoción.
Juan
Gelman ha dicho que la poesía es “ese árbol sin hojas que da sombra”, que la
poesía, la verdadera poesía es lengua calcinada que renace cada día de los
límites del lenguaje, que se busca en los balbuceos de la lengua. Por su parte,
el poeta español Antonio Gamoneda afirma que la poesía es la sustancia musical
del pensamiento, que la poesía es la forma irregular del habla, que es, además,
la expresión más pura de la realidad, por ello no es literatura. Y yo coincido
con ambos porque encuentro que la poesía, en efecto, es una forma de rebeldía y
de insumisión genuina ante las realidades impuestas, que es una expresión de
resistencia y es la resistencia misma ante las leyes del mercado, que es la
encarnación de la flor y el canto por las que nadie cobra ni paga, pero todo el
mundo las necesita para respirar y guarecerse del mal tiempo. Porque la poesía
puede ser también un trago amargo que nos endulza y nos refresca, nos devuelve
la conciencia de vivir con más intensidad el viaje, ese poco tiempo aquí, en la
tierra.
La flor
y el canto, la primavera, el misterio de nombrar lo innombrable y reconocer lo
que es de suyo indefinible: la muerte, la vida, la poesía. Liberemos la voz, su
flor, su canto.
*****
• ÍNDICE
AGATHI DIMITROUKA | Bolívar, eres bello como un griego
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/agathi-dimitrouka-bolivar-eres-bello.html
ANTÓNIO CÂNDIDO FRANCO & MARA ROSA |
Para memória & história de um agrupamento surrealista [1968-1974] em Évora
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/antonio-candido-franco-mara-rosa-para.html
BERMAN BANS | Alejandra Solórzano,
ontología de una sombra
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/berman-bans-alejandra-solorzano.html
BERTA
LUCÍA ESTRADA | Dos lecturas críticas
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/berta-lucia-estrada-dos-lecturas.html
DAVID CORTÉS CABÁN | El amor en Elena y los elementos, de Juan
Sánchez Peláez
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/david-cortes-caban-el-amor-en-elena-y.html
JOSÉ MARÍA BALCELLS | Nicaragua por dentro, de Santiago Montobbio
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/jose-maria-balcells-nicaragua-por.html
JUANA M. RAMOS | Dos lecturas
críticas de su poesía
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/juana-m-ramos-dos-lecturas-criticas-de.html
MANUEL IRIS | La guardia del silencio
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/manuel-iris-la-guardia-del-silencio.html
RAQUEL TORRES-ARZOLA | Los cuerpos insubordinados de Elsa María Meléndez:
arte y género en el Caribe
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/raquel-torres-arzola-los-cuerpos.html
WILSON COÊLHO | Bar Don Juan, de Antônio Callado – entre o mito e
a utopia
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2021/04/wilson-coelho-bar-don-juan-de-antonio.html
|
*****
Agulha Revista de Cultura
UMA AGULHA NA MESA O MUNDO NO PRATO
Número 169 | abril de 2021
artista convidada: Elsa María Meléndez (Puerto Rico, 1974)
editor geral | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com
editor assistente | MÁRCIO SIMÕES | mxsimoes@hotmail.com
logo & design | FLORIANO MARTINS
revisão de textos & difusão | FLORIANO MARTINS | MÁRCIO SIMÕES
ARC Edições © 2021
Visitem também:
Atlas Lírico da América Hispânica
Nenhum comentário:
Postar um comentário