quarta-feira, 8 de fevereiro de 2023

Agulha Revista de Cultura # 223 | fevereiro de 2023

 

∞ editorial | Editoriales de poesía en Hispanoamérica, una aventura singular

 


01 | Este número de Agulha Revista de Cultura fue cariñosamente preparado por uno de sus editores, Floriano Martins, e Gladys Mendía, directora de LP5, de Chile. La idea es, a partir de aquí, crear un espacio de difusión de esta fundamental actividad humana, la edición de poesía. Ojalá otras revistas sigan nuestra iniciativa y promuevan encuentros como este, sitios mágicos, mesas de encuentro, donde los editores puedan informar sobre su trabajo editorial. Los dos organizadores tratan, en seguida, de los detalles de sus proyectos, sus bastidores y dejan en abierto las posibilidades de nuevos espacios como este.

Otros editores que deseen participar de futuras ediciones en nuestra revista deben escribir enviando sus respuestas al cuestionario abajo, agregando informaciones sobre la editorial, fotos de los editores, catálogo y logo, pensando en ediciones que pueden ser planeadas para mayo, septiembre y diciembre de este año. El contacto debe ser directamente con la editora Elys Regina Zils: elysre@gmail.com. Las preguntas son las siguientes:

1. ¿Cuándo surge tu editorial y cuál era el ambiente cultural de su país en el momento de su aparición?

2. ¿Cuáles los son antecedentes de tu editorial, en cuanto a la edición de poesía en su país? (editoriales anteriores que fueron importantes)

3. ¿Cómo te relacionas con editoriales similares en otros países hispanoamericanos?

4. ¿Cómo ha reaccionado el mercado a tu trabajo editorial?

5. ¿Los eventos literarios, como las ferias del libro y los encuentros de poetas, siguen teniendo alguna importancia en lo que se refiere a la difusión de la poesía? ¿Tienes alguna sugerencia para mejorar estos eventos?

6. ¿Cómo son las relaciones con los críticos, dentro y fuera de su país?

7. ¿Qué te parece la idea de un gran evento virtual que reúna a editores de poesía de toda Hispanoamérica?

8. ¿Podría hablarnos un poco del catálogo de tu editorial?

9. ¿Qué opinas de la perspectiva de coeditar con otras editoriales? ¿Alguna vez has hecho algo como esto? ¿Hay planes para su realización?

10. Deseas hablar algo más?

Aprovechamos nuestro editorial también para la difusión de este importante proyecto, de la creación de un Mapa de Editoriales Literarias Independientes: https://ecoedit.org/editoriales/.

El propósito principal del proyecto ECOEDIT de la Universidad de Granada es ofrecer un mapa de editoriales literarias independientes en lengua castellana de América y Europa. Su presencia en nuestro espacio cultural es fundamental para garantizar la bibliodiversidad y preservar el ECOsistema del libro, amenazado por las prácticas oligopólicas de los grandes grupos, que lo desequilibran con sus estrategias de concentración del capital. Algunos de estos pequeños y medianos sellos proponen una ECOnomía alternativa dentro la industria editorial y un modelo de negocio “ECO”, plural, abierto y sostenible que apuesta por formatos más artesanales, géneros menos comerciales, autores noveles, traducciones de calidad y modos de producción a medio y largo plazo, que configuran catálogos y colecciones orientadas a una comunidad de lectores exigentes.

 

02 | DIÁLOGO POSIBLE COMO UNA INVITACIÓN A OTROS ENCUENTROS

 

FM | Gladys querida, aquí estamos con nuestra idea de dedicar a las editoriales de poesía en Hispanoamérica una edición de Agulha Revista de Cultura. Esta es una actividad valiosa y que garantiza la permanencia de le poesía en el mundo secreto de sus lectores en muchos países, en especial aquellos en que la literatura encuentra una dificultad más grande de su producción y difusión. Por supuesto que este es un tema que lo comprendes muy bien, siendo tú misma parte de ello, como editora de LP5, de modo que algunas de las preguntas que preparamos para nuestros invitados pueden servir de aporte, para este diálogo nuestro, respecto a tu misma aventura editorial. Por ejemplo, ¿cuándo surge LP5 y cuál era el ambiente cultural de su país en el momento de su aparición?

 


GM | Llegué a Chile desde Venezuela en enero del año 2003 junto a mi esposo e hijas. Desde los 18 años cuando me publicaron por primera vez en una revista española, soñé con crear una revista literaria. Hice realidad ese sueño en el año 2004, cuando inicié la revista literaria latinoamericana de escritorxs actuales emergentes Los Poetas del 5. El nombre viene de la simbología que elegí, la imagen de la “mano del filósofo” o “la mano de los misterios”, una imagen antigua, dibujada por un alquimista. La mano universalmente representa el hacer, lo múltiple en lo uno. La metáfora perfecta que buscaba para representar el trabajo creativo de lxs escritorxs. El lanzamiento fue el 5 de mayo de 2004 en la casa museo de Pablo Neruda La Sebastiana, en Valparaíso. Los primeros años además de web, blog y canal YouTube, fue también impresa (solamente la sección de poesía). En ese momento había en Chile un auge de todo lo que significaba auto gestión, editoriales independientes, todo un movimiento cultural fuerte que no dependía del Estado para hacer este tipo de trabajo, como sí pasaba en otros países latinoamericanos. Eso me encantó, me sentí afín con el ambiente cultural siempre en acción, aunque los recursos fuesen los mínimos.

 

FM | También sabemos de la importancia de las relaciones entre los editores, la fuerza que ellos pueden alcanzar a través de acciones conjuntas, aunque sea en la difusión compartida. En este sentido, te pregunto: ¿Qué opinas de la perspectiva de coeditar con otras editoriales? ¿Alguna vez has hecho algo como esto? ¿Hay planes para su realización?

 

GM | El trabajo mancomunado en el ambiente cultural es esencial, es clave. Siempre ha existido una permanente comunicación entre lxs editorxs latinoamericanxs. De una manera u otra nos apoyamos, por eso siempre digo que LP5 Editora es una editorial interdependiente, porque, aunque sea yo sola dirigiendo el proyecto, estoy en relación con lxs demás, ya sean librerxs, periodistas, editorxs, críticxs, escritorxs, difusorxs o gestorxs culturales. Yo sé que cuento con ellxs y ellxs conmigo. Hay labores colaborativas en donde todxs tenemos el mismo interés de promocionar y difundir la literatura emergente y actual, la literatura viva. En los primeros años de mi proyecto, coedité con una editorial peruana. Y es seguro que vendrán proyectos en conjunto con otras editoriales, hasta ahora nada en concreto, pero es posible.

 

FM | En general hay dos obstáculos relacionados con la edición de poesía, que son el mercado, en especial los medios de distribución, y los periódicos, a través de las reseñas. Así que te pregunto: ¿Cómo ha reaccionado el mercado a tu trabajo editorial? Y también: ¿Cómo son las relaciones con los críticos, dentro y fuera de su país?

 

GMPuedo decir que el mercado ha reaccionado bien, agradecido por la distribución global que estoy realizando a partir del año de la pandemia. Ha significado mucho para lxs amantes de la literatura venezolana, por ejemplo, poder adquirir los libros de sus autorxs favoritoxs en países de Europa o en Estados Unidos. Ese ha sido un cambio importante y que ha hecho la diferencia. Sí, tienes razón al comentar que uno de los obstáculos son los medios de distribución. Puedo publicar un libro brillante, pero si solamente lo pueden adquirir en Chile, es un problema. Ahora con la globalización y las redes sociales, llegamos a todo el mundo, pero está el tema de cómo vendo mis libros en los demás países. Entonces surgen estos sistemas de auto publicación con distribución en varios países del mundo y que son “print on demand”, dando opción al formato electrónico e impreso. Allí he encontrado una solución a esa limitación. LP5 Editora está disponible a través de Amazon. También he resuelto ese inconveniente con las ediciones de descarga gratuita en formato PDF desde mi revista. Realmente, este proceso como editorial interdependiente es puramente orgánico, se va desarrollando en base a solucionar obstáculos y solucionar necesidades. Otro tema importantísimo que has tocado son los periódicos culturales, las páginas literarias y lxs críticxs que escriben para ellas; allí creo que debemos hacer más énfasis para llegar a más público. Poder publicar una reseña de libro en un papel literario de prestigio es complicado, ya que trabajo, generalmente, con autorxs no tan conocidxs, entonces es difícil que reciban atención. Para lxs escritorxs consagradxs el camino ya está hecho, es muchísimo más fácil que lxs críticxs especializadxs se interesen en ellxs. Por eso en mi revista publico reseñas, entrevistas, selección de poemas, video poemas y un largo etc., tanto de mis autorxs como de otras editoriales, intentando dar espacio a todxs, sin importar si son conocidxs o no.

 

FM | ¿Los eventos literarios, como las ferias del libro y los encuentros de poetas, siguen teniendo alguna importancia en lo que se refiere a la difusión de la poesía? ¿Tienes alguna sugerencia para mejorar estos eventos?

 

GM | Los eventos literarios en todas sus manifestaciones son fundamentales, tanto para lxs autorxs como para el público. Es la manera en que lxs creadores pueden tener un feedback con sus lectorxs. De igual manera es un espacio para vender los libros, conocernos y pensar nuevos proyectos culturales. Acá en Chile es muy activo, cada día hay eventos, hay un ritmo intenso de actividades. Se han sumado desde la pandemia los eventos virtuales, eso ha resuelto mucho lo de los viajes y los gastos asociados. Si pienso en una sugerencia sería que sigan incrementándose, la cultura siempre está en movimiento.

 


FM | ¿Podrías hablarnos un poco del catálogo de LP5 Editora?

 

GM | Sí, LP5 Editora tiene varias colecciones. En poesía, narrativa, ensayo y crónica, hay diversidad de propuestas estéticas, temáticas y de autorxs, tanto consagradxs como emergentes. También cada volumen es pensado para que sea una experiencia total, es decir, siempre incluye además del libro propiamente dicho, textos de crítica literaria, ensayos, entrevistas, fotografías o ilustraciones. Hay una cantidad importante de libros bilingües, lo que enriquece la experiencia lectora.

 

FM | 90 editoriales fueron invitadas a participar de este proyecto nuestro. Hubo un número sorprendentemente alto de editoriales que no contestaron nuestros seguidos correos. ¿Crees en alguna razón específica para este silencio?

 

GM | Honestamente, no creo que haya una razón específica. Solo puedo imaginar que no han tenido el tiempo suficiente para leer las preguntas y contestarlas; involucrarse en este proyecto que propusimos y que exige auto análisis. Vivimos en un mundo vertiginoso donde todo pasa muy rápido, hacemos varias cosas a la vez. El multitasking nos tiene atrapadxs y cada día es más difícil concentrarse, tomarse un tiempo para la reflexión del trabajo que se está desarrollando.

 

FM | ¿Quieres hablar algo más?

 

GM | Desde el año 2004 he publicado más de 500 autores a través de los distintos proyectos de difusión (Web, Blog, Editorial, YouTube). En los últimos años, haciendo énfasis en lxs autorxs venezolanxs ya que han estado más dispuestos y abiertos a publicar en un proyecto como el que desarrollo. Sin dudas, los movimientos migratorios han influido en esta apertura, hay una necesidad de ser vistxs, escuchadxs, de ser visibilizadxs a partir de la dolorosa experiencia que se vive en nuestro país desde hace varios años. En cuanto a las ediciones impresas, hasta la fecha cuento con 55 autores, entre venezolanxs, latinoamericanxs, europexs y africanxs. Cada libro tiene algo especial que me encanta, entonces así, me es fácil trabajar en todo lo que implica la edición, además de la promoción, distribución, etc. Soy una persona en el espectro autista y me puedo concentrar solo en lo que me apasiona. Recuerda que LP5 Editora es una micro editorial, entonces es fundamental para mí amar cada proyecto. La idea es seguir difundiendo el quehacer artístico y literario de creadorxs de todo el mundo en la medida de lo posible y con las herramientas a mano. Colaborar en el sentido de memoria cultural de la humanidad. Cada uno de los proyectos editoriales en los diversos lugares del mundo suman su aporte. Cada uno de los proyectos de difusión son esenciales para dar cobertura a tanta creatividad. Cada uno con su estilo y línea editorial llega a un público diferente, es por esto que ojalá sigan creciendo y multiplicándose gracias las posibilidades virtuales de internet y los trabajos mancomunados.

 

03 | Nuestra edición cuenta con el brasileño Darcílio Lima (1944-1991) como artista invitado, un verdadero maestro de la técnica de la pluma y la tinta. Con una biografía desigual, el artista vivió con la locura, llegando incluso a ser diagnosticado como psicópata. Hubo momentos de buena difusión de la obra, gracias al compromiso de algunos artistas y curadores, mezclados con un ostracismo que coincidió mucho con crisis sanitarias. El periodista Nahima Maciel destaca el fascinante mundo de su obra, considerando acertadamente a Darcílio como el creador de un mundo en el que los símbolos sagrados conviven con las imágenes profanas y los seres extraños toman formas antropomórficas. El surrealismo reclama sin duda la presencia de este artista, que incluso participó en el Festival de Arte Surrealista de Londres, junto a Salvador Dalí. El crítico Antônio Bento señaló que el arte de Darcílio Lima mezcla lo fantástico con lo real, lo que ha sido perfectamente legal, desde la pintura del Bosco, uno de los precursores históricos del surrealismo. Agradecemos al cariño de João Alberto Buhrer, por la sugestión de la presencia del artista, incluido el cariñoso envío de algunas obras de Darcílio Lima.

 

Os editores 

 

 

∞ índice

 

ARBOLEDA & FRUIT SALAD SHAKER | Dos editoriales de Costa Rica

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/arboleda-fruit-salad-shaker-dos.html

 

BETANIA & VERBUM | Dos editoriales en España

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/betania-verbum-dos-editoriales-en-espana.html

 

EDICIONES MALPASO (Honduras) | Diálogo con Armando Maldonado

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/ediciones-malpaso-honduras-dialogo-con.html

 

EL ÁNGEL EDITOR (Ecuador) | Diálogo con Xavier Oquendo y Juan Suárez

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/el-angel-editor-ecuador-dialogo-con.html

 

el duende gramático (Panamá) | Diálogo con Salvador Medina Barahona

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/el-duende-gramatico-panama-dialogo-con.html

 

FOLIUM & LA IMPRESORA | Dos editoriales de Puerto Rico

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/folium-la-impresora-dos-editoriales-de.html

 

FUNDACIÓN LA POETECA (Venezuela) | Diálogo con Jacqueline Goldberg

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/fundacion-la-poeteca-venezuela-dialogo.html

 

LA COQUETA & YAUGURÚ | Dos editoriales de Uruguay

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/la-coqueta-yauguru-dos-editoriales-de.html

 

MANTIS EDITORES (México) | Diálogo con Luis Armenta Malpica

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/mantis-editores-mexico-dialogo-con-luis.html

 

OJO DE CUERVO & LA CHIFURNIA | Dos editoriales de El Salvador

https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/2023/02/ojo-de-cuervo-la-chifurnia-dos.html 

 

Darcílio Lima




 Agulha Revista de Cultura

Número 223 | fevereiro de 2023

Artista convidado: Darcílio Lima (Brasil, 1944-1991)

editor | FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com

editora | ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com

ARC Edições © 2023

 


∞ contatos

Rua Poeta Sidney Neto 143 Fortaleza CE 60811-480 BRASIL

https://www.instagram.com/agulharevistadecultura/

http://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/

FLORIANO MARTINS | floriano.agulha@gmail.com

ELYS REGINA ZILS | elysre@gmail.com

 


Nenhum comentário:

Postar um comentário