Para el libro Barajar la poesía – Surrealismo en Latinamérica
Con el título acústico de A vida inesperada, desde hace unos meses apareció el volumen del
poeta Floriano Martins. En esta miscelánea (entre otras danzas) se conjugan los
libros publicados por el creador cearense desde 1991 hasta el presente. En el
tomo de alrededor de más de 500 páginas se reúnen, dialogan, arguyen: poemas,
prosemas, textos fragmentarios, diálogos, propuestas escénicas, “artefactos
narrativos”… No se crea que la intención del artista fue presentar sus “Obras
completas”, o los desafortunados “Compendios”. ¡No!, la intención, la verdadera
intención está en quebrar la médula de las ediciones convencionales y
complacientes. No es exteriorizar las diversas propuestas, quizá se pueda
pensar por momentos que se trate del acto fidedigno de reinventar, de plasmar,
de imaginar… Esto se comprueba al saber que en el volumen hay páginas inéditas,
juegos, rupturas semánticas, poemas reescritos, títulos nuevos, sueños contados
a la inversa y vueltos a narrar…
La escritura de
Martins, es renovadora, vivificante; a diferencia de otros vates su escritura
no quiere descollar por su tinte vanguardista, más bien en ella hay síntomas
saludables de una revitalización de la geografía humana:
Eu
fiz a noite cair longe de teu olhar.
As
aves sempre migram alheias ao mistério que supomos
Existir
em seu movimento.
Li
a tua carta de despedida antes que houvesses chegado
Cada
frase tua propunha um simulacro.
De modo semejante
a sus “objetos artísticos” (collages, fotos digitales, fusiones,) el poeta
describe, combina y acomete:
Eu li as tuas mãos enquanto elas teciam
um amuleto em minha pele: eu li os tambores das letras, as escamas do desejo,
os vultos gravados nas cavernas de cada nome. O teu cavalo-dragão não para de
renascer em mim. Quantas vezes devo
ocultar-te em minha transparência?
De esta forma, no
solo amplía su “cosmovisión”, sino que extiende sus coordenadas con “muchos”
creadores con los que trabaja en complicidad, en “parceria”, al alimón, todo de
una manera alegre, contundente, provocadora e irónica: un surrealista llamado
Floriano. [A.P.]
AP | Floriano, son torbellinos de agua debajo del puente –sin
embargo, parece que no existe tiempo/espacio– de estar en el teje y maneje
poético-visual existencial… Hemos visto pasar transeúntes soñadores, desfilar
encantadores del hastío, damiselas del lenguaje ataviadas con lentejuelas,
alfañiques esquizofrénicos… De igual modo vimos extasiados la danza de las
letras de molde de la imprenta de Gutenberg a la mampostería digital… Es un
mundo que gira, gira, se contrae, rota, como una girándula dislocada… ¡A vida inesperada…!
FM | Bueno, antes de todo hay que aclarar la diferencia: una
cosa es el disfraz de realidad de la tierra de fangos que habitamos y otra es
la vida inesperada. En verdad lo cotidiano es el nido putrefacto de la torpeza
previsible. No obstante, hay lecturas distintas del tema. La idea de relacionar
al tiempo con la putrefacción de la materia, que fue una idea radical y
singular en el surrealismo europeo, no se ha verificado tanto en su
desdoblamiento en el continente americano. Dos tiempos, dos espacios, por
supuesto. Pero aclara la idea de inexistencia de los dos elementos, algo que ya
nos enseñara muy bien Einstein. Decir que hay infinitos tiempos, infinitos
espacios, es lo mismo que decir que no existen. La ciencia ficción lo rúbrica muy
bien, en especial en una serie para la televisión: 12 monkeys. Favor no confundir la serie con la película de Terry
Gilliam, que es un poco superficial. Sin embargo, me atrae mucho la imagen de
una girándula dislocada. Yo creo que
lo más fuerte en la creación, en todos los tiempos, está ubicado justamente en
ese truco de dislocamiento.
AP | De lo primigenio a lo ulterior… De la composición
psíquica al aullido surreal… Atrás, adelante, de lado, fuego, muro, estrella de
neón, tabla… Es un calambur continuo… Quizá es una manera de vivificar el
espíritu del lector… que retorne al redil… ¿Lenguaje, búsqueda eficaz?
FM | El blanco de la creación es crear, y crear siempre.
Ahora, al mismo tiempo la creación es luz y oscuridad, como los cuatro
elementos de nuestra constitución humana: pensamiento, sentimiento, sensación e
intuición. Las formas nosotros las invitamos a bailar, igual que sus
inagotables significados. Es tan fundamental el ritmo en la creación que todo
parece musical. Hay música por toda parte, cuando dibujo, escribo, esculpo,
etc. La misma representación es una mecánica del ritmo ulterior que es el mismo
(aunque no sea igual) ritmo ancestral.
AP | El viaje por el volumen –sin previo aviso– es como
escuchar el saxo de Contraine, el piano blanco de Felisberto, el bolero de Ray
Tico y las ricas composiciones de Belchior… Un fastuoso y exquisito remix…
FM | Es el viaje por la creación cuando en el mismo presenta
su body and soul en su nota más
intensa. Bueno, estamos hablando de La
vida inesperada. Pero no me gusta la idea de un remix. Tampoco es lo que se
llama de obra completa. Es otra cosa, porque allí hay poemas de varios libros,
incluso buena parte son inéditos, al mismo tiempo hay poemas reescritos. Sin
hablar de la misma estructura del libro, que mezcla las edades de distintos
poemas. Hay un nuevo plan gráfico y nuevos títulos, etc. Es otra cosa, lo
siento como si fuera un libro nuevo. Desde entonces vengo escribiendo mucha
cosa, así que ya podría muy bien editar un volumen igual, algo como la vida inesperada # 2. Pero eso no
existe, la vida inesperada será siempre única. Pero das en el blanco en eso de
la relación con la música, sí, pero no solamente con ella, es una relación más
amplia con la creación en todos sus meandros. Es como un teatro posible, donde
puedo actuar con el verso, la narrativa, la memoria, la música, la plástica,
etc.
AP | Las tablas también se agitan con los diálogos
alucinantes… Son personajes que deambulan entre sombras, por las sinuosidades
de las conchas nocturnas, de los cenitales purpúreos:
Quantas noites se passam ao ouvir tua
voz dentro de mim?
Quanto silêncio imaginando decifrar o
que talvez nem tenhas dito?
Um conflito de trevas, esqueletos da
ausência, inventários de enigmas.
Tanto planejei que não voltarias a me
castigar que não apago teus passos circundando minha loucura.
Não quero que saias nunca daqui.
Este corpo não é teu domínio.
¿Serán los labios de una Diosa en bikini rosa?
FM | Por eso te hablo en términos teatrales, pues el tablado
escénico define mejor mi poética que el lirismo de la página. Si lo que siento
cuando estoy creando es vida entonces hay que dar motivos a esa creación, hay
que llenarla de personajes y movimientos. No solamente las mujeres, sino la
múltiple habitación de nuestros yos y nuestras sombras. Acabo de finalizar un
nuevo libro, que se llama La grande obra
de la carne. Aunque haya allí un acento más lírico, encontramos en su
interior la narrativa dislocada y el dramatizo
de sus personajes. O sea, soy un hombre de teatro.
Ao tocar suavemente os lábios da noite intuí como ela dançava dentro de si.
As gotas de vinho sobre a mesa refletiam o milagre daqueles
seios
Ali dentro a música tremia com a paixão do vento pelas
árvores mais altas.
Tudo nela era uma floração de mistérios.
AP | !Dicen que esta menina estuvo en Ipanema y Leblon...!
FM | A ver en qué parte del alma la poesía entiende que puede
confiar al mundo sin riesgo de contaminación… ¡Ninguna!, por supuesto. Las
chicas que pasean por mis poemas son como la transgresión de todas las formas
de contaminación. Están por todas partes, pero mezcladas entre ellas y las
porciones de espacio y tiempo que les toca conocer.
Recorto
teu corpo uma vez mais, até que a memória revele a música trás de seus truques.
Seios
me dizem quais luas irei encontrar a caminho, os traços sutis do vento, a
vegetação anotando planos sobre a pele que talvez não sejam cumpridos.
O
olhar descreve um secreto ninho de acidentes.
Onde
estás? Os objetos á volta recusam a tua ausência.
Os
dias estão desaparecendo e já não reconheço a cor de tua queda.
Pérolas
apreendidas na bagagem do mito.
AP | Por supuesto, el mundo está relleno de las relaciones más
complejas, lo que facilita la vida de la creación (risas), pues los habitantes
de la locura de la existencia los encontramos por todas partes. Incluso en
nosotros mismos. De esta suerte, una vez resueltos otros puntos inestables de
la creación, como el talento, el dominio de sus elementos, etc., salir por la
calle o bailar con los espejos es lo suficiente para crear un mundo de pura
efervescencia sensorial.
FM | No tengo necesidad –urgencia– de contarte que desde que
recuerdo me interesé por la ruptura de los códigos, por dinamitar la forma, por
arponear los géneros, vos lo sabés muy bien y esa es una de las coincidencias
que tenemos en esta aventura… Al recorrer A
vida inesperada, me queda la impresión que es como estar en medio del
torbellino, de los sueños, del inconsciente… Poco a poco nos adentramos en
pasillos umbríos, sótanos con música gótica, de pronto los poemas son ardides,
los bloques narrativos se transmutan en invocaciones, y de uno u otro modo hay
“cortocircuitos” humorísticos, lúdicos, de doble y triple lectura…
AP | Sin embargo, no quiero adelantarme a hablar de los otros
planos, no obstante utilizo tu metáfora:
O inflamável susto de ser tocado por
alguém, o pânico ante o inesperado, uma letra perdida e ninguém mais acha o
alfabeto. Nas ruas é outra a pronúncia do mundo, e não nos compreendemos
jamais.
FM |¡Es exactamente eso, querido! Cada vez más, Alfonso, he
penetrado en ese mundo caótico de las relaciones contradictorias. Lo vivimos
¿para qué? No hay que poblarlo de razones, pues en parte se resiente de exceso
de ellas. En verdad, creo que los creadores somos navegantes de la paradoja.
AP | El juego sin apelaciones ni excepciones conforma parte de
tu universo y está configurado de una vitalidad implacable… Hablo de tus
complicidades con muchos artistas, de distintos ámbitos y geografías.
Conversemos de Abismo minucioso, el
video que grabaste con tres poemas automáticos y si no estoy errado con la
creación simultánea del artista visual Valdir Rocha… En los ámbitos
surrealistas es una práctica espontánea y muy apreciada por los ejecutantes…
¿Vivencia, azar?
FM | El juego requiere únicamente que uno lo sepa jugar. El
modo como he creado los tres poemas del video Abismo minucioso es el mismo que utilizo a diario para hacer de
todo. La diferencia es que yo quería saber cómo resultaría hacerlo ante la
mirada de amigos y de una cámara. Además hubo la elección de tres temas, hecho
por Valdir Rocha. Esa fue su participación, muy valiosa, porque establecía un
tipo de límite. El límite es un riesgo entrañable. Este video fue uno de los
últimos trabajos de Pipol, que murió poco después. Valdir ha dicho que yo vivo
en estado natural de creación. Y así verdaderamente me siento. Porque si no hay
distinción entre vida y obra, y estoy viviendo cada partícula de instante de lo
que soy, por supuesto que todo lo que hago es crear.
AP | Personalmente disfruté el volumen Circo Cyclame, otra deliciosa complicidad que trabajaste con el
artista carioca radicado en Hamburgo Zuca Sardan. Solo diré que está en la
dimensión del juego/serio, es una especie de mecha de pólvora a punto de
encenderse y que se ¡salve el que pueda!...
FM | Por supuesto tenemos una idea superficial del poder de la
risa. Yo creo que es Marcel Schwob el que tiene unas páginas memorables sobre
la risa. Él mismo ha dicho que “reír es dejarse sorprender por una negligencia
de las leyes”, que es una percepción maravillosa. Los espíritus menores toman
la vida demasiado en serio. De ahí la nostalgia, que es la negación del
recuerdo crítico. Los espíritus menores creen en el estado absoluto de las
leyes, o sea, en el orden universal. Mira, si observas la historia de la
literatura, por ejemplo, ya verás que el elemento de más fuerte resistencia es
la risa. Yo siempre fui más íntimo con el teatro trágico. Así que el poco humor
que había en mi poesía estaba precisamente en el humor negro. Cuando conocí a
Zuca Sardan fue como descubrir la verdadera función de la luz. No hubo
necesidad de efectuar ensayos, ya en los primeros escritos estábamos listos
para esta aventura compartida que reúne cuatro piezas de teatro, pequeños diálogos,
collages, dibujos, fotografías, además de un precioso volumen de narrativa que
acabamos de finalizar. ¿Quieres una prueba de la inexistencia del tiempo y el
espacio? Zuca es más viejo que yo nada menos que 23 años, además que vive en
Alemania y nosotros jamás nos encontramos en vivo.
AP | Y como me dijo Zuca con su humor inquebrantable en una
conversa que sostuve con él: “El Circo
Cyclame no fué suficiente para agotar la colosal Trompa d'água que colapsó con la abertura de las compuertas del
inconsciente… Fue preciso que apareciera una Ballena… (“El Iluminismo es una
Ballena”). ¿Qué clase de artefacto nos espera?
FM | La creación es el tablado de la insuficiencia majestuosa.
Cuando esta entrevista se publique, creo que Zuca y yo, ya estaremos felices,
con el resultado de una fusión, por efecto de yuxtaposición, de nuestro zénit y
nuestro nadir. En 2017 publicamos Theatro
automático y Los salvados del mytho.
Hace poco finalizamos un diálogo en que reaccionamos al éxito inexplicable de
la edición de El Iluminismo es una
Ballena. Nosotros fuimos invitados por un programa de radio para hablar del
libro y de nuestras vidas. Fue un diálogo revelador, que se encuentra
transcrito y publicado en la edición # 27 de Agulha Revista de Cultura. Luego nos sentamos para definir que va a
seguir… ¡Ya tenemos listo nuestro testamento!
AP | Dialoguemos de una vertiente relevante en las últimas
décadas… “El mundo es una tijera”… Se afirma que en las culturas asiáticas y
las primigenias americanas ya se practicaba… Sin embargo, se sostiene que fue
Max Ernst el que lo develó, el que rompió el hechizo y con él una gama
extraordinaria de artistas lo utilizan… Conversemos de tus hallazgos y
recorridos…
FM | Por supuesto el Surrealismo no ha descubierto la pólvora.
Tampoco ha inventado nada en el sentido científico del término. Las
computadoras bien podrían ser la negación del olvido, pero no. Lo que pasa es
que el olvido es esencial, como la vida inmediata, el sueño, el deseo… ¿A quién
le importa que Max Ernst sea el creador del collage? La historia es un completo
ciclo de vicios. La clasificación es el único método de identificación, es lo
que parece. Bueno, esta es una argumentación de la pereza. En rigor, la
analogía es una forma de collage. Pensar, igual. Cuando he comenzado a trabajar
con el lenguaje plástico del collage recuerdo que buscaba la minuciosidad del
efecto, un mundo de reentradas muy concentradas. Luego he descubierto que la
razón de esto es que en la infancia fui muy marcado por las naturalezas
muertas. Así que este escenario plástico se ha convertido en mi fuente
preferida para usar las tijeras. Yo trabajaba con tijeras minúsculas, con
varios tipos de lupa, vidrios y… cuando surge la primera oportunidad de
participar de una expo colectiva, en Alemania, veo que mis collages son los más
pequeños de todos los participantes (risas). Yo estaba creando un mundo en
miniatura. Pero algo me incomodaba en todo esto, el hecho de que seguía
trabajando con las matrices ajenas. Desde entonces he pasado a fotografiar las imágenes
que utilizo como fuentes de recortes. De ese modo me fue posible definir un
acervo de imágenes, bajo distintos temas, dispuestas a ser utilizadas de
acuerdo con la idea de un nuevo trabajo. Ahora yo podría trabajar con series
fotográficas. Igual podría pensar en dimensiones distintas, de acuerdo con el
tema, con la necesidad de utilización de un espacio etc.
AP | Vayamos más a profundidad, tus assemblages se publican en diferentes medios impresos e Internet…
Percibo que son fusiones explosivas: arte objetual, matéricos, por supuesto que
poesía y elementos multimedia. Recién observé unos bosquejos o bocetos con
cubos, cuadrados, polígonos, triángulos, todo conformado de madera… Ya es
tercera dimensión, sin confundir el concepto con el de escultura… Considero que
tiene muchas posibilidades… ¿Hacia dónde llevás la propuesta?
FM | ¡Ah! los ensambles no significan una lectura en
profundidad. La tridimensionalidad es un efecto, no más. Un poema impreso en
una página de libro puede ser más grande que una película épica con sus 3 o 4
horas de duración. Cuando sacamos una foto de una escena cualquiera desaparece
su tridimensionalidad. Lo que resiste al cambio es la percepción. Es nuestra
mirada que trata de recrear el ambiente tridimensional. Así que he pensado en
el montaje de escenarios para fotografiarlos ya como una expresión poética
final. Pero luego de fotografiado yo descarto el escenario. No tengo interés en
hacer, por ejemplo, una exposición de las maquetas. Aunque nada sea del todo
imposible. He trabajado con las diversas formas de cuestionar la imaginación.
Aquí podría recordar una serie de 48 portadas de discos imaginarios, jamás
grabados. Sinceramente no tengo idea de hacia donde lleva el tiempo, la
experiencia, la ansiedad, lo que sea. Tampoco me preocupo mucho con esa
falsedad linear de la creación. Mañana puedo volver a escribir sonetos.
AP | Tu complicidad más reciente es con la artista y poeta
paulista Leila Ferraz. Tengo entendido que trabajan en un libro colectivo con
poemas, dibujos, collages y fotos… A Leila se le reconoce como una de las
organizadoras de la expo surrealista en São Paulo en los sesentas… ¿Cómo
concebís el paso de un “océano a otro”, es la realización personal con tus
congéneres, la libertad total?
FM | Alfos, debo traer aquí a nuestra mesa algunas cosas de la
memoria. La creación compartida es algo que siempre me ha interesado, aunque
antes me hiciera falta la comprensión de la cosa en la formación de una
estética individual. Aún en la juventud he escrito, con tres otros amigos, un
guion de pieza de teatro, un tipo curioso de musical, en verdad un collage de
textos de varios poetas de mi provincia. El guion fue puesto en escena en un
teatro en mi ciudad en los ‘70, su título era Esa historia de poesía. Años después he buscado la creación
colectiva, pero el ego es una caja de salida o entrada, o sea, el ego es la
negación de simultaneidad. Jamás he comprendido las razones de rechazo de los
escritores a la jam session. Me queda
la impresión que los escritores son infelices en su vida matrimonial, por
ejemplo. Antes de Zuca Sardan he trabajado con mucha gente, en dimensiones
distintas, en el mismo libro La vida
inesperada hay registros de poemas escritos al alimón con Beatriz Bajo,
Contador Borges, Vilma Tapia Anaya y Farah Hallal. Los dos primeros brasileños,
seguidos de una boliviana y una dominicana. Poetas generosamente tomados de
asalto por la grandeza de la creación. En este sentido he alcanzado algo
maravilloso. Recuerdo un ensayo escrito al alimón, con el crítico de artes,
Jacob Klintowitz, ensayo sobre uno de los grandes artistas brasileños, Antonio
Bandeira. Pero hay que recordar los libros que he escrito en igual ritmo de
intensidad, con la brasileña Viviane de Santana Paulo y el mexicano Manuel
Iris. Por supuesto que llegamos a la relación desprevenida con Leila Ferraz. Es
un caso algo similar al de Zuca Sardan, sea en la distinción de edades, sea que
todavía no nos conocemos personalmente. Con Zuca creo que llamamos la atención
para un mundo en que los hombres han perdido la capacidad de reír. Con Leila,
lo que tratamos de afirmar es que la existencia humana no es un santuario
indestructible, y que el amor todavía sabe cómo hacer al hombre feliz. Pero sí,
estamos ya en la finalización de un libro muy distinto, de poemas de uno
trabajados plásticamente por el otro, además de poemas e imágenes creados al
alimón. Son tres capítulos de una relación muy fuerte, lo más lejos posible del
ego. Es posible que el libro se publique antes de nuestra “conversa”, querido.
En este punto quiero agradecer tu cariño con respecto a mi trabajo. No hay
mundo imposible. La memoria es una diosa falible. El futuro no sueña con
repetirse. La bondad es nuestra matemática posible. La
poesía, son sus incógnitas.
1989 A POÉTICA DO PARADOXO [Entrevista concedida a Sérgio Campos]
1996 A FAVOR DO CONTRA [Entrevista concedida a Lira Neto]
1997 O TEATRO E O ATENEU: Breve introdução à poesia de Floriano Martins [Carlos Felipe Moisés]
1998 A MODERNIDADE NÃO É UM CADERNO DE RECEITAS [Entrevista concedida a Rodrigo de Souza Leão]
1998 A NECESSIDADE DA POESIA [Entrevista concedida a Emmanuel Nogueira]
1998 CONTINENTE DE POETAS [Wilson Martins]
1998-2010 FRAGMENTOS ROUBADOS AO TEMPO [Preparado por Márcio Simões]
1999 FLORIANO MARTINS TRAZ POETAS HISPANO-AMERICANOS AO BRASIL [Entrevista concedida a José Castello]
1999 UN LIBRO QUE UNE Y ESCUDRIÑA [Carlos Germán Belli]
2000 OS TORMENTOS DO VERBO E DA IMAGEM NA ESTRUTURA DA ALMA [Eric Ponty]
2002 AS MANIFESTAÇÕES SURREALISTAS NA AMÉRICA LATINA [José Castello]
2002 HUMANISMO POÉTICO [Entrevista concedida a Fabrício Carpinejar]
2002 MÉXICO Y BRASIL BUSCAN ACERCARSE A TRAVÉS DE LA POESÍA CONTEMPORÁNEA [Rodrigo Flores]
2002 O MERGULHO EM TODAS AS ÁGUAS [Rodrigo Petronio]
2002 UM OLHAR NA POESIA [Entrevista concedida a Carmen Virginia Carrillo]
2002 VOZES EM CONFLUÊNCIA [Maria Esther Maciel]
2003 O MERGULHO EM TODAS AS ÁGUAS [Entrevista concedida a Rodrigo Petronio]
2003 PALAVRAS PRELIMINARES [Entrevista concedida a Jorge Ariel Madrazo]
2004 SÁBIO IMPREVISTO [Entrevista concedida a Álvaro Alves de Faria]
2004 UMA AGULHA NA REDE DA MESTIÇAGEM [Entrevista concedida a José Ángel Leyva]
2005 SOMOS O QUE BUSCAMOS [Entrevista concedida a Ana Marques Gastão]
2005 VERTIGENS DO OLHAR: autorretratos [Floriano Martins por Floriano Martins]
2006 A OUTRA MÁQUINA DO MUNDO [Entrevista concedida a Belkys Arredondo]
2008 FESTA DA MESTIÇAGEM [Entrevista concedida a José Anderson Sandes]
2008 UMA CONVERSA COM O CURADOR DA 8ª BIENAL INTERNACIONAL DO LIVRO DO CEARÁ [Entrevista concedida a Lira Neto]
2009 A INOCÊNCIA DE FLORIANO MARTINS. INOCÊNCIA? [Jacob Klintowitz]
2010 ÀS VOLTAS COM O LIVRO-OBJETO E SUAS SOMBRAS [Entrevista concedida a Madeline Millán]
2010 CIBERCULTURA EN TIEMPOS DE ANALFABETISMO GLOBAL [Entrevista concedida a José Ángel Leyva]
2010 NASCENDO TODOS OS DIAS [Entrevista concedida a Manuel Iris]
2010 OPÇÃO PELA DISSIDÊNCIA [Entrevista concedida a Márcio Simões]
2010 TODAS AS COISAS À MINHA VOLTA [Entrevista concedida a Adlin Prieto]
2011 CRÍTICA E RUPTURA: a inocência de pensar de Floriano Martins [Teresa Ferrer Passos]
2011 PARTICIPAÇÃO POÉTICA [Entrevista concedida a Márcio Simões]
2013 QUE HOMEM É ESSE? [Entrevista concedida a Oleg Almeida]
2015 O LUGAR QUASE LASCIVO DE UMA AMBIGUIDADE [Entrevista concedida a Renata Sodré Costa Leite]
2016 AVENTURAS DA POESIA NO TEMPO: o inteiro continente revelado [R. LeontinoFilho]
2016 LA INUTILIDAD DE LAS FUENTES, 01 [Alfonso Peña & Floriano Martins]
2016 LA INUTILIDAD DE LAS FUENTES, 02 [Omar Castillo & Floriano Martins]
2016 LA INUTILIDAD DE LAS FUENTES, 03 [José Ángel Leyva & Floriano Martins]
2016 LOS NAVEGANTES DE LA PARADOJA [Entrevista concedida a Alfonso Peña]
2016 UM NOVO CONTINENTE [Marco Lucchesi]
2017 À LUZ DO PARADOXO [Entrevista concedida a Leila Ferraz]
2017 FLORIANO MARTINS, POETA E DEMIURGO [Claudio Willer]
2020 | DIÁLOGO CON FLORIANO MARTINS [Entrevista concedida a Berta Lucía Estrada]
2020 | FLORIANO MARTINS: Todos somos marginados a la sombra de lo desconocido | [Entrevista concedida a Elys Regina Zils]
2020 UMA CONVERSA COM FLORIANO MARTINS [Entrevista concedida a Anna Apolinário & Demetrios Galvão]
2021 UNA PRESENTACIÓN DE LA OBRA DE FLORIANO MARTINS [José Alcántara Almánzar]
2021 VOCAÇÃO DIALOGANTE [Entrevista concedida a Maria Estela Guedes]
2022 DE ITARARÉ A UMA DEAMBULAÇÃO CONTÍNUA: Conversa com Floriano Martins sobre o Surrealismo no Brasil [Entrevista concedida a Anderson Costa & Elys Regina Zils]
2023 | FLORIANO MARTINS E O MARAVILHOSO TUMULTO DE SUA VIDA | Roda de imprensa, várias vozes
2023 A OUTRA VOZ DO TEMPO: Cronologia de vida e obra [Preparada por Floriano Martins & Márcio Simões]
OBRA ENSAÍSTICA PUBLICADA
El corazón del infinito. Tres poetas brasileños. Trad. Jesús Cobo. Toledo: Cuadernos de Calandrajas, 1993.
Escritura conquistada. Diálogos com poetas latino-americanos. Fortaleza: Letra & Música, 1998.
Escrituras surrealistas. O começo da busca. Coleção Memo. Fundação Memorial da América Latina. São Paulo. 1998.
Alberto Nepomuceno. Edições FDR. Fortaleza. 2000.
O começo da busca. O surrealismo na poesia da América Latina. Coleção Ensaios Transversais. São Paulo: Escrituras, 2001.
Un nuevo continente. Antología del Surrealismo en la Poesía de nuestra América. San José de Costa Rica: Ediciones Andrómeda, 2004.
Un nuevo continente. Antología del Surrealismo en la Poesía de nuestra América. Caracas, Venezuela: Monte Ávila Editores, 2008.
A inocência de Pensar. Coleção Ensaios Transversais. São Paulo: Escrituras, 2009.
Escritura conquistada. Conversaciones con poetas de Latinoamérica. 2 tomos. Caracas: Fundación Editorial El Perro y La Rana. 2010.
Invenção do Brasil – Entrevistas [edição virtual]. São Paulo: Editora Descaminhos, 2013.
Esfinge insurrecta – Poesía en Chile [edição virtual, em coautoria com Juan Cameron]. Fortaleza: ARC Edições, 2014.
Un poco más de surrealismo no hará ningún daño a la realidad. México: UACM – Universidad Autónoma de la Ciudad de México, 2015.
Sala de retratos. São Paulo: Opção Editora, 2016.
Um novo continente – Poesia e Surrealismo na América. Fortaleza: ARC Edições, 2016.
Valdir Rocha e a persistência do mistério. Fortaleza: ARC Edições, 2017.
Laudelino Freire. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras, 2018.
Escritura conquistada – Poesía hispanoamericana. Fortaleza: ARC Edições, 2018.
Visões da névoa: o Surrealismo no Brasil. Natal: Sol Negro Edições, 2019.
120 noites de Eros. Fortaleza: ARC Edições, 2020.
TRADUÇÕES
Poemas de amor, de Federico García Lorca. Rio de Janeiro: Ediouro Publicações, 1998.
Delito por dançar o chá-chá-chá, de Guillermo Cabrera Infante. Rio de Janeiro: Ediouro Publicações, 1998.
Nós/Nudos, de Ana Marques Gastão (edição bilíngue). Lisboa: Gótica, 2004.
A condição urbana, de Juan Calzadilla (edição bilíngue). Florianópolis: Letras Contemporâneas, 2005.
Dentro do poema – Poetas mexicanos nascidos entre 1950 e 1959, Org. Eduardo Langagne. Fortaleza: Edições UFC, 2009.
A aventura literária da mestiçagem, de Pablo Antonio Cuadra (em parceria com Petra Ramos Guarinon). Fortaleza: Edições UFC, 2010.
III novelas exemplares & 20 poemas intransigentes, de Vicente Huidobro & Hans Arp. Natal: Sol Negro Edições/São Pedro de Alcântara: Edições Nephelibata, 2012.
Sobre Surrealismo, de Aldo Pellegrini (edição bilíngue). Natal: Sol Negro Edições, 2013.
Memória de Borges – Um livro de entrevistas (2 volumes). São Pedro de Alcântara: Edições Nephelibata, 2013.
Bronze no fundo do rio, de Miguel Márquez (edição bilíngue). Natal: Sol Negro Edições, 2014.
Tremor de céu, de Vicente Huidobro (edição bilíngue). Natal: Sol Negro Edições, 2015.
Costumes errantes ou a redondeza da terra, de Enrique Molina (edição bilíngue). Natal: Sol Negro Edições, 2016.
Reino de silêncio, de Mía Gallegos (edição bilíngue). Teresina: Kizeumba Edições, 2019.
Traduções do universo, de Vicente Huidobro. Natal: Sol Negro Edições, 2016.
O álcool dos estados intermediários, de Gladys Mendía. Santiago: LP5 Editora, 2020.
A tartaruga equestre, de César Moro (edição bilíngue). Natal: Sol Negro Edições, 2021.
∞
Agulha Revista de Cultura
Criada por Floriano Martins
Dirigida por Elys Regina Zils
https://arcagulharevistadecultura.blogspot.com/
1999-2024
Nenhum comentário:
Postar um comentário